《愚公移山》原文,翻译,字词解释有哪些?


1、《愚公移山》原文如下:
太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

2、翻译
太行和王屋这两座山,面积有七百里,高度则是七八千丈左右,本来是位于冀州的南边,黄河的北边的。而在北山的下边有个人叫愚公,他差不多到90岁了,住在山的正对面。他对于山北部的阻塞很苦恼,每次进出都要绕过去,就召集了全家的人商量一个说法:“我和你们一起尽所有的力量挖平这座险峻的大山,让道路笔直通往豫州南部,去到汉水南岸,好吗?”大家都赞同他的观点。但是他的妻子有些疑问:“凭借你一个人的力气,连魁父这一座小山都不能够削平,还能把太行山、王屋山怎么样啊?再说,搁浅下来的土和石头往哪儿放?”众人说:“我们可以把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公就带着儿孙中能挑得起担子的三个人一起凿石头、挖土,用箕畚把它们运到渤海边上去。邻居京城氏的一个寡妇有个孤儿,刚刚到七八岁,蹦蹦跳跳地跑去帮他。冬夏交换季节时,他们才能往返一次。河湾上的智叟讥笑愚公,想要阻止他干这件事,说:“你简直是太愚蠢了!就凭借你残余的这些岁月、剩下来的力气连这座山上的一棵小草都动不了啊,又能把泥土和石头怎么样呢?”北山的愚公长叹道:“你的心真的很顽固,顽固得没有办法开窍,连孤儿和寡妇都比不上啊。即使是我死了,还有我儿子在呀;儿子又生出孙子,孙子又生下儿子;儿子又会有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙是无穷无尽的,可是山却是不会增高加大的啊,还怕挖不平吗?”河曲的智叟没有话可以回答。手里拿着蛇的山神听说了愚公这件事,怕他没完没了地挖下去,就向天帝报告去了。天帝被愚公的诚心打动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部是直到通往汉水南岸,再也没有高山的阻隔了。
3、字词解释
1)太行山:在黄土高原和华北平原之间。
2)王屋山:在山西阳城)垣曲与河南济源之间。
3)方:指面积
4)面山而居:面对着山居住。
5)冀州:古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。
6)河阳:黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。
7)塞(sè):阻塞。
8)聚室而谋:集合全家来商量。室,家。
9)惩(chéng):戒,这里是“苦于)为......所苦”的意思。
10)毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。
11)迂(yū):曲折)绕远。
12)指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。
13)以:凭借。
14)曾(céng):副词,加强否定语气,可译为“连……也……”,常与“不”连用。
15)杂然相许:纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。
16)汉阴:汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。
17)损::削减。
18)置:安放。
19)魁父:古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。魁(kuí)。
20)丘:土堆。
21)箕畚(jī běn)簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。
22)荷(hè):扛的意思。
23)孀(shuāng) :孀妻,寡妇。
24)虽我之死:即使我死了。虽,即使。之,用在主谓之间,无实意。
25)遗男:遗孤,单亲孤儿,遗腹子。
26)始一反:才往返一次。反,通“返”往返。
27)河曲:古地名,在今山西省芮城县西。
28)惠:同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。
29)其:在“如……何”前面加强反问语气。
30)汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通。
31)操蛇之神:神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。
32)龀(chèn):儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁。龀,换牙。
33)一毛:一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。
34)匮(kuì):竭尽的意思。
35)(wú)以应:没有话来回答。亡,通“无”。
36)夸娥氏:神话中力气很大的神。
37)惧其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。
38)厝(cuò):同“措”,放置。
39)且:副词,将近。亡
40)陇断:即垄断,山冈高地



作者
列御寇,名寇,又名御寇(又称“圄寇”“国寇”),相传是战国前期的道家人,郑国人,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分有《列子》八卷,早已散失。


赏析
《愚公移山》故事本身简单,但由于在情节的处理上没有平铺直叙,而是从矛盾相继出现的尖锐性上去显示复杂性,这样就增强了文章跌宕的气势,引人入胜。解决矛质,没有简单化,愚公说服其妻,不是以空话大话压服,而是靠众人拿出办法;驳倒智叟,不是泛泛顶撞,而是据理而言。愚公的“理”,非等闲之论,它是作品中哲理思想的精髓,字字如锤击出的火星,句句似脱了弦的利箭,都是性格化的语言,又都是有哲理思想深度的语言,。正是如此,理直才能气壮,理屈必然词穷,愚公驳得智叟哑口无言。两个人的辩论将故事情节推上了高潮,使寓言的寓意得到充分的展示。


写作背景
战国初期,出现了百家争鸣的局面,各家学派在传扬自己的主张时,常运用大量生动的小故事来说明抽象的道理。这样,寓言就空前繁荣起来。



参考资料
古诗文网:http://so.gushiwen.org/view_71165.aspx

愚公移山
列御寇先秦 初中文言文寓言 故事


《愚公移山》正文
太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

《愚公移山》注释
1、太行山――在黄土高原和华北平原之间。
2、王屋山――在山西阳城、垣曲与河南济源之间。
3、方――指面积。
4、仞――古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。
5、冀州――古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。
6、河阳――黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。
7、且――副词,将近。
8、面山而居――面对着山居住。
9、惩(chéng)――戒,这里是“苦于、为......所苦”的意思。
10、塞(sè)――阻塞。
11、迂(yū)――曲折、绕远。
12、聚室而谋――集合全家来商量。室,家。
13、汝――你。这里做复数看,为“你们”的意思。
14、毕力平险――尽全力铲除险峻的大山。
15、指通豫南――一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。
16、汉阴――汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。
17、献疑――提出疑问。
18、以――凭借。
19、杂然相许――纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。
20、损:――削减。
21、曾(céng)――副词,加强否定语气,可译为“连……也……”,常与“不”连用。
22、魁父――古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。魁(kuí)。
23、丘――土堆。
24、置――安放。
25、且――况且。
26、焉――疑问代词,哪里。
27、荷(hè)――扛的意思。
28、夫――成年男子。
29、箕畚(jī běn)簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。
30、孀(shuāng) ――孀妻,寡妇。
31、遗男――遗孤,单亲孤儿,遗腹子。
32、龀(chèn)――儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁。龀,换牙。
33、寒暑易节――冬夏换季,指一年的时间。易,交换。节,季节。
34、始一反焉――才往返一次。反,通“返”往返。焉,语气助词。
35、河曲――古地名,在今山西省芮城县西。
36、叟(sǒu)――老头。
37、惠――同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。
38、其――在“如……何”前面加强反问语气。
39、长息――长叹。
40、一毛――一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。
41、汝心之固,固不可彻――你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通。
42、匮(kuì)――竭尽的意思。
43、虽我之死――即使我死了。虽,即使。之,用在主谓之间,无实意。
44、苦――愁。
45、亡(wú)以应――没有话来回答。亡,通“无”。
46、操蛇之神――神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。
47、惧其不已――怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。
48、帝――神话中的天帝。
49、感其诚――被他的诚心所感动。感,被……感动。
50、夸娥氏――神话中力气很大的神。
51、负――背。
52、厝(cuò)――同“措”,放置。
53、朔东――就是朔方以东地区,指山西省的东部。
54、雍――就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。
56、陇断――即垄断,山冈高地
57、列子――这是一部古书的名称,属于中国先秦时期道家的著作。关于这部书,有两种说法:一种认为是战国初年的列御寇著的;另一种认为是后来晋代的人著的,没有定论。书中记载了许多寓言和传说故事。

《愚公移山》译文
太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。
北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。
河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。
握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。


《愚公移山》赏析
问题研究
1.故事的结局是天神帮助愚公移走了两座大山。这样的安排是否有损愚公的形象?
答:不有损。一是这个神话结尾,充满了浪漫主义色彩,借助神的力量实现愚公的宏伟抱负,反映了古代劳动人们的美好愿望,这与封建迷信有本质区别。二是因为正是愚公的决心和行动感动了天帝,天帝才派遣力神二子背走二山,这衬托了愚公的形象,使之更加丰富,这是对愚公精神的肯定和赞扬。
2.在挖山过程中有哪些困难?
1).“方七百里,高万仞”山本身高大无比。
2).“寒暑易节,始一反焉”路途遥远。
3).“北山愚公,年且九十”“遂率子孙荷担者三夫”“始龀,跳往助之”人老又少。
4).“叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾”工具简陋。
5).河曲智叟劝阻,讥笑。
3.故事用神话做结尾的原因有哪些(故事为什么用神话结尾)?
1) 古代生产力水平低下,人们只能通过幻想,借助有超人力量的神来实现征服自然的愿望,本文就是借助神的力量来实现愚公的宏伟抱负,这也是解决人与自然矛盾的方式,表达了古代劳动人民的美好愿望。
2) 更能突出愚公的精神惊天地,泣鬼神。
文章理解
第一段写太行、王屋二山的面积、高度和地理位置。意在衬托移山的艰难。愚公要移山,山越高大,移山的任务越艰巨,愚公的品质也就越突出。这是故事的背景,为下文愚公移山埋下伏笔。
第二段写愚公主张提出移山,家里人提出运土方案,率领几人便马上开始行动。
第三段写愚公对智叟的驳斥,这是情节的发展。愚公和智叟的对话是全文的核心,愚公坚信可以移山。智叟目光短浅,阻止愚公移山。
第四段写天帝被愚公的诚心感动了,派神将山背走了,愚公的愿望实现了。
文章通过愚公移山成功的事情,反映了我国古代劳动人民改造自然的伟大气魄和惊人毅力,说明了要克服困难就必须下定决心,持之以恒,坚持不懈的道理。
文中对比:愚公移山的目标十分明确,他要变“出入之迂”为“指通豫南,达于汉阴”;愚公不怕困难,亲行动,他“率子孙荷担者三夫,叩石垦壤”;愚公目光长远,能辩证地看问题,他认识到“子子孙孙无穷匮也,而山不加增”。而智叟则与其相反,他讥笑、责备愚公的行为;他轻视愚公的力量,质问愚公,“曾不能毁山之一毛,其如土石何”;他目光短浅,只看到愚公的“残年余力”,而忽视了子孙的绵延不绝。两相对比,愚公不怕困难的大无畏精神更加突出,愚公这一人物形象也更加鲜明。
文中烘托:太行、王屋二山的高大,运土石路程的遥远,对显示愚公的气魄,也说明移山劳动的艰巨具有一定的作用。又如写操蛇之神的“惧”和天帝的“感”,也从侧面反映了愚公的决心不可动摇。
结尾深意:照应故事开头。太行、王屋二山被大力神的两个儿子背走,愚公的愿望实现。虽是神助,但愚公之诚,不可磨灭;移山之功归属于愚公!

《愚公移山》繁体
太行、王屋二山,方七百


本文链接:https://www.u1e.cn/xiehouyu/a/bd4193885c36435d0c80baf1 [复制]

猜你喜欢