正确答案是:兔死狐悲 释义:兔子死了,狐狸感到悲伤,比喻因同类的不幸而感到悲伤。原意是兔子和狐狸结成联盟共同对抗猎人,兔子死了狐狸因为失去盟友而悲伤,表示对同盟的死亡或不幸的伤心。 出处:“兔死狐悲”原作“狐死兔泣”。这个成语出自元・马钰《苏幕遮・看送孝》:“有微言;深可说。兔死狐悲;伤类声凄切。”。 译文:“有暗示说;很可以说。兔死狐悲;损伤类声凄切。” 英语释义:The fox is sad at the death of a hare -- feel sad for the loss of one's kind. 扩展资料: 近义词:物伤其类、狐死兔泣 反义词:幸灾乐祸 物伤其类【wù shāng qí lèi】 释义:见到同类死亡,联想到自己将来的下场而感到悲伤。也比喻见到情况与自己相似的人的遭遇而伤感。 出处:明・罗贯中《三国演义》第八十九回:“‘兔死狐悲,物伤其类。’吾与汝皆是各洞之主,往日无冤,何故害我?” 译文:“兔死狐悲,物伤其类。’我与你都是各洞的主,过去没有冤屈,为什么要伤害我?” 狐死兔泣【hú sǐ tù qì】 释义:比喻因同类的死亡而感到悲伤。 出处:元・脱脱、阿鲁图等 《宋史・李全传》:“狐死兔泣,李氏灭,夏氏宁得独存?” 译文: “狐狸死兔子哭,李氏灭,夏氏怎么能够独自生存?” 幸灾乐祸【xìng zāi lè huò】 释义:指人缺乏善意,在别人遇到灾祸时感到高兴。 出处:春秋・左丘明《左传・僖公十四年》:"背施无亲,幸灾不仁。"又《庄公二十年》:"今王子颓歌舞不倦,乐祸也。" 译文:《左传・僖公十四年》说:“背弃恩惠没有关系,幸灾乐祸就是不仁。“此外,《庄公二十年》:“现在王子颓歌舞不厌倦,幸灾乐祸的。“