六只猴子变戏法的英语翻译中为什么不是复数?


请参考我很久以前对相似问题的回答:名词(monkey)修饰另一名词(此处tricks)时一般用单数形式,除非这个名词必须按常理通常以复数形式出现时才用复数形式。单数:paper tiger,wheat flour,复数:clothes shop,languages university


本文链接:https://www.u1e.cn/xiehouyu/a/33df0005b81de93bec91088e [复制]

相关推荐

猜你喜欢