“鼎铛玉石,金块珠砾”应如何解释

仁明对杜牧《阿房宫赋》中的“鼎铛玉石,金块珠砾”一句,教材是这样翻译的:把宝鼎看做铁锅,把美玉看做石头,把黄金看做土块,把珍珠看做石子。这样翻译值得商榷,尤其是对这八个词语的解释语焉不详。人们对这八个实词的解释也就见仁见智,莫衷...

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/ef6a8fa0fd131306cd7949b4 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过