求韩愈〈进学解〉翻译


国子先生韩愈早上走进太学,召集学生们站立在学舍下面,教诲他们道:“学业、事业的精进来自于勤奋,却因为游荡玩乐而荒废;品行、德行的成就来自于思考,却被因循随俗而败坏。当前圣君与贤臣相遇,各种法律全部设立。拔除凶恶奸邪之小人,提拔优秀人才。具有一点长处的人一律录用,凭着能治一种经书而出名的人没有不被任用的。仔细搜罗选拔人才,精心培养人才。大概只有侥幸而得选上的,怎么会有多才多艺而不被提拔举用的呢?诸位学生只需担心学业不能精进,不要怕主管部门官吏不够英明;只要担心德行不能成就,不要担心主管部门官吏不公正。”话还没有说完,就有人在行列里笑道:“先生在欺骗我们吧?我们这些学生跟随先生,到现在已经好几年了。先生嘴里不断地诵读六经的文章,两手不停地翻阅着诸子百家的著作。对记事一类的著作一定要找出它的重点,对立论一类的著作一定要探索它的道理。贪图一定要有收获,大的小的方面都不舍弃。晚上点起灯烛继续白天的学习,总是劳累地度过一年又一年。先生的学习可以说勤奋了。抵制、批驳异端邪说,排斥佛家与道家学说,填补儒学的缺漏,阐发精深微妙的义理。探寻已衰落的儒学的源头,独自广泛搜寻、遥承前圣。指导异端学说就像防堵纵横奔流的各条川河,引导它们东注大海;挽救儒家学说就像挽回已经倒下的宏大波澜。(以力挽狂澜的气魄,使各家学说都归于儒家正统。)先生您对于儒学,可以说是有功劳(奉献很多)了。心神沉浸在儒家经典的深邃意蕴里,仔细地品味咀嚼其中精华,写的文章,堆满了屋子。(著作等身)上取法于《虞书》、《夏书》内容的博大精深,《周书》、《殷书》语言的简古艰深,《春秋》语言的精练准确,《左传》文辞的铺张夸饰;《易经》变化奇妙而有法度,《诗经》思想纯正而有文采;下及《庄子》、《离骚》、《史记》:扬雄、司马相如的辞赋,同样巧妙但曲调各异。先生的文章可以说是内容深广,语言奔放了。先生少年时代就开始懂得学习,敢作敢为,长大之后通晓道理,举止行为都合适得体。先生的做人,可以说是完美的了。可是您在朝廷上不能被皇帝和其他大臣信任,在私下里得不到朋友的帮助。进退两难,动不动便被责备。刚当上御史就被贬到南方边远地区。做了三年国子博士,也因职务闲散,表现不出治理的成绩。您的命运与仇敌相联系,不时遭受失败。冬天气候还算暖和的日子里,您的儿女们已为缺衣少穿而哭着喊冷;年成丰收而您的夫人却仍为食粮不足而啼说饥饿。您也头秃齿落,这样一直到死,有什么好处呢?您怎么不知道想想这些,倒反而来教训别人呢?”韩愈说:“唉,你到前面来!要知道那些大的木材做屋梁,小的木材做瓦椽,做斗

本文链接:https://www.u1e.cn/xiehouyu/a/89ecc459cfaa431ae67a07ba [复制]

猜你喜欢