红娘挨板子,为别人担不是。是什么意思


这是一句歇后语:红娘挨板子,为别人担不是――替罪羊。
“替罪羊”一词是舶来品。对应英文有scapegoat、whipping boy。世界各地都习惯于用“替罪羊”一词,比喻代人受过的人。
出自圣经《旧约》:挪亚后有个叫亚伯拉罕的闪族人,他99岁得一子。一天,耶和华突然降临,要他杀子以撒献祭。以撒不知自己是祭品,跟随父亲上山,亚伯拉罕准备好一切,正将儿子放上祭坛欲动刀时,天使飞来拉住其手,不准他杀子,告诉他只是耶和华的考验,并改用羊来做为祭品。这就是替罪羊的来历。

扩展资料
用羊替罪来自古犹太教。古犹太人把每年的七月十日(即:犹太新年过后第十天)定为“赎罪日”,并在这一天举行赎罪祭。仪式是这样的:通过拈阄决定两只公羊的命运,一只杀了作祭典,另一只由大祭司将双手按在羊头上宣称,犹太民族在一年中所犯下的罪过,已经转嫁到这头羊身上了。接着,便把这头替罪羊放逐到旷野上去,即将人的罪过带入无人之境。“替罪羊”一说由此传开。
源自一个宗教典故。在基督教的《圣经》(《旧约》)中说,上帝为了看亚伯拉罕是否真的忠诚自己(因为上帝即将给予他一个很大的承诺)。所以吩咐他,请他带着他的独生子以撒到一个指定的地方,并把以撒杀了作祭牲献给上帝。
以撒是亚伯拉罕和撒拉九十多岁有的第一个儿子,因为是上帝赐给他的,所以他对上帝有信心,知道上帝是正义的,他的信心一定带来好的结果。所以正当亚伯拉罕要拿刀杀掉儿子时,上帝的天使立马阻止他这么做,说:“现在我知道你是敬畏上帝的了,前面林子里有一只羊,你可用它来‘祭献’上帝。”于是,亚伯拉罕便把小树林中的那只山羊抓来杀了,代替他的儿子做祭牲。

红娘就是男女之间牵线搭桥的人,男女的事成了,但是如果以后有什么不好的事发生了,就要找红娘负责任。应该是比喻做了好事却还要替别人担不是吧。


本文链接:https://www.u1e.cn/xiehouyu/a/871b1eaa30222ecf8313524b [复制]

猜你喜欢