“迫在眉睫”与“急如星火”两个成语在用法上有什么区别?


迫在眉睫 【拼音】:pò zài méi jié 【解释】:形容事情已到眼前,情势十分紧迫。 【出处】:《庄子・庚桑楚》:“曰:向吾见若眉睫之间。”《列子・仲尼》:“远在八荒之外,近在眉睫之内。” 【示例】:新的内战危机忽然又~了。 ★方纪《挥手之间》 【近义词】:火烧眉毛、急如星火 【反义词】:远在天边、慢条斯理 【歇后语】:鼻尖上着火;大火烧到额头上 【语法】:作谓语、定语;用于书面语 【英文】:imminent 【日文】:目睫(もくしょう)の间(かん)に迫っている,焦眉(しょうび)の急(きゅう) 【法文】:être imminent 【德文】::drohend急如星火 【拼音】:jí rú xīng huǒ 【解释】:星火:流星。象流星的光从空中急闪而过。形容非常急促紧迫。 【出处】:晋・李密《陈情表》:“州司临门,急于星火。” 【示例】:闺臣心内虽~,偏偏婉如同田凤
迫在眉睫是指某一件事马上就要发生了,急如星火是指事情已经发生,急需解决。。。。


本文链接:https://www.u1e.cn/xiehouyu/a/5e47365a84038635e7fe2c25 [复制]

猜你喜欢