猫明明有四只脚,为何俗语中却总说“三脚猫”?


“三脚猫”,最早出自元末明初陶宗仪的《南村辍耕集》:“张明善作北乐府《水仙子》讥时云……说英雄,谁英雄。


五眼鸡,岐山鸣凤;两头蛇,南阳卧龙;三脚猫,渭水非熊。”按非熊即飞熊,姜尚的号,渭水飞熊本指姜尚。文中讽只有三只腿的猫,却被人当成飞熊。后来,明人郎瑛在《七修类稿》记载:“嘉靖间,南京神乐观有三脚猫一头,极善捕鼠,而走不成步。”捕鼠是猫的专职,“三脚猫”的本职技能很不错,却“走不成步”,所以“俗以事不尽善者,谓之三脚猫。”
扬州人常用“三脚猫”来形容那些在技艺上略知皮毛而不甚精通的人。比如说某人技艺不精,偏偏要去修理电器,别人会说:“你这个‘三脚猫’最好不要乱动,东西修不好,再被电打到就坏了”。

“三脚猫”这一俗语在扬州人的日常生活中使用较多,但这个俗语并不是扬州土生土长的,因为在在江浙沪的很多地区都有类似的说法。关于这一俗语的来历有一个民间传说,相传在清代光绪年间,有一武林高手经常在上海十六铺江边卖艺,他十八般兵器无所不精,最后一招即提举起江边的铁锚当中做武器表演。
艺人走后,许多人即上前试提铁锚,但均败下阵来。铁锚有三只脚,于是,人们便戏称某种技艺懂而不精的人为“三脚铁锚”,后简称为“三脚锚”。“锚”、“猫”谐音,日久,“三脚锚”居然讹传为“三脚猫”了。

又有人说:“三脚猫”乃“三顾茅”之讹,“三顾茅”是“庐”字的歇语,“庐”与“路”字之音相似,路者路道也,上海话“略懂门径”谓之“有点路道”,做事有手腕,亦言“有路道”,“三顾茅”即言其人颇有“路道”也。
“三脚猫”到了现在,可作“皮毛”解,已有藐视之意,本图所表现的,是上海近十年来的新职业女相士,许大画师说她们靠了一点“三脚猫”,就能在上海混饭弄饭弄钱而又大走红运,这简直成了“野人头”咧!

哪个是俗语说的又不是现在的动物,俗语本来就不是真的


本文链接:https://www.u1e.cn/xiehouyu/a/536ef834f8f14115ff8d46a5 [复制]

相关推荐

猜你喜欢