墙倒众人推”的下半句为什么是“破鼓万人捶”?


说到「墙倒众人推」,想起「树倒猢狲散」。我曾经集了个联:树倒猢狲散;池浅王八多。立马引来群嘲:散是动词,多是形容词,你懂不懂对仗?令我不禁想起:国破山河在,城春草木深。可怜的杜甫,不懂对仗!

今天上午看到个问题:富贵险中求有上一句吗?如果没有请就自身经历对出上句? 答曰:牡丹花下死。(根据自身经历……)一曰财,一曰色,连自己都不禁反思:你可是职业联手啊!这样碾压知乎真的好吗?殊不知,评论里充斥着各种意见:1)富贵是求的宾语,牡丹不是死的宾语;2)然而牡丹花不能对富贵险;3)死和求也对不上啊;4)富贵跟功名利禄搭一下要比这美色好一点……所以我有点后悔了。富贵险中求……要是对:钱财危里得,大家就服了。

古人撰联,最忌死对。追求的则是大巧不工,所谓对与不对之间,工与不工之间。如民国马相伯联云:耻莫大于亡国;战虽死而犹生。如严复题武昌铁路学校之结句:今天下车同轨;有志者事竟成。此外还有一种讲究:个别字,越工越好;整体而言,则花开两朵各表一枝。如孙平叔联云:解脱拈花刚佛日;证明因果在仙霞。花对果,佛对仙,日对霞,其他已经不再重要。

纪晓岚贺乾隆五十圣寿联,可谓工巧之极:四万里皇图,伊古以来,从无一朝一统四万里;五十年圣寿,自今而往,尚有九千九百五十年、我就想问问对联高手们:一朝一统四万里,九千九百五十年,这词性,这结构,对得上吗?古人可不管什么动形名,什么主谓宾。所谓对仗,只有四个字:虚实死活。懒得解释了,那些认为形容词不能对动词的高手们,自己百度:虚实死活。所以小小得罪了你们一下。比「墙倒众人推,破鼓万人捶」更可怕的,是「墙好众人推,响鼓万人捶」。

墙倒众人推:墙倒众人推,没有墙,别人都不用手,只用脚踩,更加严肃。 破鼓万人锤:破鼓万人锤,鼓破了,连小孩子都去打,这就是万人锤。


本文链接:https://www.u1e.cn/xiehouyu/a/116313bbd54e3f842f1ec3c7 [复制]

猜你喜欢