中式日语:君日语本当上手什么意思

即日文“君は日本语が本当に上手です”中的假名去掉后得到该句。意思是“你的日语真好”。该表达方式被称为伪中国语。
‌‌‌‌‌‌‌起初为两个日本人误以为对方是中国人,自己又不懂汉语,便用此方式对话。这种句子日本人本身能看懂,而日文中的汉字与中文汉字有相当一部分意思比较接近,所以不懂日语的中国人也能猜个大概。这事被发到推特后,因为有趣便掀起了“伪中国语”的聊天热潮。
而君日本语本当上手就是该事被转载到中国后,国人对其吐槽和模仿而诞生的句子。该句一般用于调侃,比如某主播直播时蹦出一句不怎么标准的日语,便可以此句吐槽。
君は 日本语が 本当に 上手ですね。你的日语说得非常流利!
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/f20c04450480809c32d9f026 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过