《诗经》主要运用赋比兴的艺术表现手法,《无衣》...


《国风・秦风・无衣》这首诗运用了“赋”的表现手法。
“赋”的特点就是重章叠句、反复咏叹,就一事铺陈开来。
作用:
这是一首赋体诗,在铺陈复唱中直接表现战士们共同对敌、奔赴战场的高昂情绪,一层更进一层地揭示战士们崇高的内心世界。
这首诗一共三段,以复沓的形式,表现了秦军战士出征前的高昂士气:他们互相召唤、互相鼓励、舍生忘死、同仇敌忾,这是一首慷慨激昂的从军曲。
先秦佚名《国风・秦风・无衣》原文:
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!
译文:
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资料
创作背景
在《诗经》大量的战争题材作品中,《秦风・无衣》一诗以其高亢的精神境界和独特的表现方式受到人们的重视。然而,由于作品的创作的具体年代已不可考。
据今人考证,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室内讧,导致戎族入侵,攻进镐京,周王朝土地大部沦陷,秦国靠近王畿,与周王室休戚相关,遂奋起反抗。此诗似在这一背景下产生。
诗词赏析
这首诗意气风发,豪情满怀,确实反映了秦地人民的尚武精神。在大敌当前、兵临城下之际,他们以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,他们就一呼百诺,紧跟出发,团结友爱,协同作战,表现出崇高无私的品质和英雄气概。
由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,申包胥站起来,靠著院墙痛哭,哭声日夜不停,连续七天没有喝一口水。秦哀公为申包胥作了《无衣》这首诗。申包胥连著叩了九个头,然后才坐下。于是秦国出兵了。
可以想像,在秦王誓师的时候,此诗犹如一首誓词;对士兵们来说,则又似一首动员令。
如前所述,秦人尚武好勇,反映在这首诗中则以气概胜。诵读此诗,不禁为诗中火一般燃烧的激情所感染,那种慷慨激昂的英雄主义气概令人心驰神往。
之所以造成这样的艺术效果,第一是每章开头都采用了问答式的句法。一句“岂曰无衣”,似自责,似反问,洋溢着不可遏止的愤怒与愤慨,仿佛在人们复仇的心灵上点上一把火,于是无数战士同声响应:“与子同袍!”“与子同泽!”“与子同裳!”
第二是语言富有强烈的动作性:“修我戈矛!”“修我矛戟!”“修我甲兵!”使人想像到战士们在磨刀擦枪、舞戈挥戟的热烈场面。这样的诗句,可以歌,可以舞,堪称激动人心的活剧。
参考资料来源:百度百科--国风・秦风・无衣
  应该是赋(赋的特点就是重章叠句、反复咏叹,就一事铺陈开来),请看:  秦风・无衣  1、结构与主题  《秦风・无衣》在篇章结构上采用重章叠句、反复咏叹的手法。全诗共分三章,第二、三章与第一章相比,只更换了几个韵脚字,这种回旋反复的形式加重了抒情色彩,增加了诗歌的音乐性、节奏感和感染力。  《无衣》表现了奴隶社会时期人民保家卫国、团结对敌、英勇献身的思想感情,真实感人,慷慨雄壮,确是一首充满民族精神而又富有艺术魅力的古代军歌。  2、文章解读  岂曰无衣?与子同袍。王子兴师,修我戈矛,与子同仇!  段解:这一章写战争开始之时,战士们统一思想。  解读:这一章写当时军情紧急,一时难以备全征衣。“无衣”是实写,也可以理解为夸张的写法,为国征战,不计衣物不全的困难。“与子同袍”,与战友共用一件战袍,“王于兴师”,大家就急忙修理好戈矛。为什么大家能够克服困难、团结备战呢?“与子同仇!”因为大家认识到,仇敌是共同的,必须一起抗击共同的敌人。  岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!  岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!  段解:这两章写战士们统一行动,一起上战场。  解读:这首战歌,每章一、二句,分别写“同袍”、“同泽”、“同裳”,表现战士们克服困难、团结互助的情景。每章的三、四句,先后写“修我戈矛”、“修我矛戟”、“修我甲兵”,表现战士们齐心备战的情景。每章最后一句,写“同仇”、“偕作”、“偕行”,表现了战士们的爱国感情和大无畏精神。  3、字词解析  岂曰无衣:怎能说没有衣服。衣,上衣。  子:你。  袍:长衣。闻一多说:“行军者日以当衣,夜以当被。”即当时士兵穿的战袍白天当衣服,夜晚当被子,相当于现在的披风或斗篷。同袍,表示友爱。  王:指秦王,一说指周天了。  于:助词。  兴师:出兵。  修:修理,整顿。  戈矛:古代的长柄武器。  与子同仇:我同你一样仇恨敌人。  泽:通“(zé)”,内衣。  戟(jǐ):长柄的武器。将戈、矛合为一体的一种武器。  偕(xié):共同,一起。  作:起。  裳:古时男女的下衣,即裙。  甲:铠甲,古代军人穿的护身衣服。  兵:兵器。  行:行走,前往。偕行,指一同奔赴战场。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/e073ec6fa9427b5bd7a2ff49 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过