请把文言文翻译成现代汉语语句:今拔十失五,犹得...

原文:今拔十失五,犹得其半,而可以崇迈世数,使有志者自励,不亦可乎?译文:如今选拔人才挑了十个,虽有五个不称职,还能剩下一半称职的可以用,却可以崇尚教化,让有志气的人自我激励,(这样)不也可以吗?【注】拔:选拔;失:指不足,不称职;犹:还是,仍然;崇迈世数:崇尚教化,自上而下的教化。希望对你有些帮助啦
这是成语“拔十失五”的出处如今选拔人才,挑了十个损失五个,仍然还剩下一半,却可以超过规定的数量,让有志气的人自我激励,这样不也可以吗?
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/c0cc41551a5044d84b36efcb [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过