古文翻译

1、太祖采纳了他的意见。孙权听说曹操的做法后,就率领军队向西袭击公安、江陵等地方。于是最终才捉住了关羽。2、像骨鲠一样的忠直大臣,是做为君主的人用来治国的依仗。济(人名,蒋济?)文武双全,每当魏国有军国大事,他都会参加议论,对国家又忠诚又热心,我以他为榜样。3、作为一个士子(读书人),一味提高自己的道德素养和文化水平,为此而独善其身,(潜心钻研学术)也不会为了富贵名声到处求人。这样的做法虽然好,但是别人也不会知道你的水平,即使你的学术、道德有应当被别人称道的,也不会流传出来,我最惋惜的就是这种没流传下来啊!(专是传吧?)4、天气非常非常寒冷的时候却披着纸做的裘衣,有客人来访问他,他也欣然招待客人。5、客人心里为他感到羞耻,强忍着羞耻跟他说:“没办法啊,姑且等我进去。”6、家乡的园林变化了很多,这些变化使得常年在外的游子很感伤,(客子是指在外地的人)。至于长辈有才能却得不到发挥,困于生活,又使我在悲伤中得到感悟啊!
2.像骨鲠一样重要的大臣,是君主所仰仗的。。。。。。没语境,不好答
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/af8b61ae6e9196cb4d21b225 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过