君所谓可,而有否焉,臣献其否,以成其可.君所谓否...


这句话的意思是:国君所说的适宜的事情如果有不正确的地方,臣子来告诉您它不正确的地方来成就它适宜的地方。您所说的不适应的事情如果有适宜的地方,我告诉您它适宜的地方来去掉它不正确的地方。
此句出自晏子对齐侯问,晏子对齐侯问是出自《左传》,由左丘明写的编年体事件。
《左传》实质上是一部独立撰写的史书。它起自鲁隐公元年(前722年),迄于鲁哀公二十七年(前468年),以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目,是儒家重要经典之一。
扩展资料:
《左传》的原文摘录:
1,崔武子见棠姜而美之,遂取之。庄公通焉。崔子弑之。 晏子立于崔氏之门外。
2,其人曰:“死乎?”曰:“独吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”日:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“归乎?”曰:“君死,安归?君民者,岂以陵民?社稷是主。臣君者,岂为其口实?社稷是养。
3,故君为社稷死,则死之;为社稷亡,则亡之。若为己死,而为己亡,非其私
你没有具体的问题,怎么回答。翻译:建议可行的方法,废止不可行的方法。 臣下向君主进言,陈述那些可行,那些不可行,以成就可行的方法,摒弃不可行的方法。后用“献可替否”指臣下向君主进谏,劝善规过,议论兴革。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/aafd856a6fc8c5247605ea2d [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过