“前不见古人,后不见来者” 古人指的是谁


“前不见古人,后不见来者”的“古人”指的是古代那些能够礼贤下士的圣君。
出自:唐 陈子昂《登幽州台歌》
原诗:
登幽州台歌
唐代:陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
释义:
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。
想到只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。
前:过去。古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。后:未来。来者:后世那些重视人才的贤明君主。念:想到。悠悠:形容时间的久远和空间的广大。怆(chuàng)然:悲伤凄恻的样子。涕:古时指眼泪。
扩展资料
这首诗写于公元696年(武则天万岁通天元年)。陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》。
诗人对战国时代燕昭王礼遇乐毅、郭隗,燕太子丹礼遇田光等历史事迹,表示无限钦慕。但是,像燕昭王那样前代的贤君既不复可见,后来的贤明之主也来不及见到,自己真是生不逢时;当登台远眺时,只见茫茫宇宙,天长地久,不禁感到孤单寂寞,悲从中来,怆然流泪了。
诗人看不见前古贤人,古人也没来得及看见诗人;诗人看不见未来英杰,未来英杰同样看不见诗人,诗人所能看见以及能看见诗人的,只有眼前这个时代。这首诗以慷慨悲凉的调子,表现了诗人失意的境遇和寂寞苦闷的情怀。
前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。
陈子昂的诗突破了泛拟古题的边塞诗传统风气,他对武后内政方面的弊端也有所讽刺。在《圣人不利己》一诗里,他指责了武后雕制佛像、建造佛寺,浪费人力物力的佞佛行为。
在《贵人难得意》一诗里,他更勇敢地讽刺了武后对待臣下时而信任、时而杀戮的作风。从这些现实性很强的诗篇中,可以看到他的政治抱负和他的诗歌革新主张有着密切的内在联系。
陈子昂在散文革新上也是有功绩的。他文集中虽然也还有一些骈文,但那些对策、奏疏,都用的是比较朴实畅达的古代散文,这在唐代,也是开风气之先。
“前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。”陈子昂的这一首《登幽州台歌》,是千古传唱的名诗。诗中的意思,也不难理解。大概就是,登高望远之际,产生了孤独、寂寞的感慨。然而,对于前两句中的“古人”、“来者”,却至少可以有如下三种不同的理解:一是,“古人”就是普通的已经作古之人,即前辈;“来者”就是普通的未出生之人,即后辈;二是,“古人”指前代贤人,“来者”指后辈贤人;三是,“古人”指前代能够任用贤士的君王,“来者”指后代的此类君王。总而言之,对于“古人”、“来者”的身份,可以有平民、士大夫、君王三种不同的理解。对陈子昂和这首诗的相关信息基本不了解的普通读者,大约会作第一种理解。“诗无达诂”,各取所需,这种理解当然无可厚非。但是,联系到陈子昂的身份和古代诗人的思想以及诗歌语言传统,我们知道,他们多是有“精英情结”的。就是说,他们写诗的时候,一般不会把普通平民作为自己的参照物。至少,参照物得跟他们自己是同类。因此,第二种理解比第一种比较贴近诗人原意。有的文学史家,结合陈子昂写作此诗时的遭遇和他同时期所作的其他作品,选择第三种理解,并且认为,“古人”就是指礼贤下士的燕昭王、燕太子丹等君王,“来者”则是指像燕昭王那样的后世君王。这种说法,有个好处,能帮助读者了解陈子昂的遭遇与思想。陈子昂是一个有政治理想和政治才能的文人,他曾经多次对则天朝的许多弊政提出批评,犯言直谏。但是均未得到采纳,他的政治才华也没有得到应有的赏识,一直沉寂下僚。公元696年,陈子昂作为幕府参谋,随同武攸宜征讨占据营州的契丹军队。武攸宜是一个为人轻率、缺少谋略的主将,第二年就吃了败仗。陈子昂屡次进言、请缨,都被他拒绝,而且还被他降了职。不难想像,陈子昂的内心是相当苦闷的。在这种情况下,登上地处古燕国辖境的蓟北楼(陈子昂大约为了便于中原及其他地区人的理解,称之为幽州台),想到礼遇乐毅的燕昭王,顺理成章。作于同一时期的《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》中,对燕昭王、燕太子丹等礼贤下士的故事,表达了向往之情。例如,第二首是这样写的:“南登碣石馆,遥望黄金台。丘陵尽乔木,昭王安在哉?霸图今已矣,驱马复归来。”可是,我们必须知道,陈子昂的这一首《登幽州台歌》不是横空出世的,它有其诗歌艺术上的渊源。无论是思想感情,还是诗句语言,它都很像是从《楚辞・远游》脱胎而来的。《远游》诗如下:“惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。往者余弗及兮,来者吾不闻。”所不同者,前两句与后两句之间的顺序也。陈子昂可谓后出转精,“念天地之悠悠,独怆然而涕下”,比起“惟天地之无穷兮,哀人生之长勤”,更遒劲,更富形象性,更具悲剧色彩,因而更有艺术感染力。《楚辞》中,“往者”应该不是指燕昭王、燕太子丹,有可能只是泛指前贤。准此,陈子昂《登幽州台歌》中的“古人”,也不一定非坐实了是燕昭王之类的君王。单从注释角度而言,第二种理解比第三种理解稍微合适一些。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/98bc3fa9bb2bbd39fbe4543b [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过