“ 道常无为而无不为, 侯王若能守之, 万物将自化。...

第三十七章道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。镇之以无名之朴,夫亦将不欲。不欲,以静,天下将自定。理解:社会中经济规律永远无所作为,可是它催生了世界,全能般的繁荣了整个人类社会。侯王如果能够值守住这种经济规律,社会中的万事万物都会自己演变造化。社会造化繁荣到一定程度,人们被欲望支配开始自私妄为,甚至侵害他人权益,那我就得用没有定义成法律条文的最基本的社会交往原则来对他们进行镇压。镇压到一定程度,人们意识到高层和群众的决心,也就纷纷不敢再有非分之欲。社会不被欲望支配以后,管理者以平静的方式管理社会,天下将会自动安定。注意:本章讲的是经济规律。“朴”是指社会交往中最基本的准则,比如“信”“诚”等等朴素原则。本章的“道”“朴”和第三十二章、第二十八章的“道”“朴”一样。注释:常,恒久、经常。 守,职守。化,造化。镇,博压也《说文》。名,定义、名称、命名。朴字本义:未加工的木材。译文:道永远无所作为可是却没有不作为的。侯王如果能值守它,万物将会自己造化。演化后欲望兴起,我将镇压他们用没有定义的朴素道理镇压他们用没有定义的朴素道理,也就将会没有欲望。没有欲望,用静,天下将会自动安定。
“道“总是无为而没有不作为,诸侯 王如果能守”道“,万物就会自热遵循相应的规律。规律要是按照情欲作为,我就用”无名的朴实“来镇压
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/4af2cbba8a27d0c898b4565b [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过