《国语・鲁语上》中:人之父兄食粗衣恶,而我美妾与...


这句话的意思是:人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人该做的事吧?
出处:《国语・鲁语上》
选段:
人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。
译文:
人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人该做的事吧?况且我听说凭借道德显荣才可以为国争光,没有听说因为婢女穿得好和马匹吃得好可以为国争光。
扩展资料:
这个片段讲述地是季文子的故事。季文子于春秋鲁宣公、成公、襄公时执政,为正卿,他一生连相三君,廉洁持重。鲁文公、宣公时,常出使陈、晋、齐等诸侯国,为各国卿大夫所尊崇。宣公八年(前601),继襄仲执国政。因嫉恨公孙归父欲去三桓(孟孙、叔孙、季孙),会宣公卒,逐襄仲之族,迫使公孙归父奔齐。
成公十六年(前575),随成公联合晋师伐郑。是年宣伯(叔孙侨如)与穆姜(鲁成公母)私通,欲以公子偃代成公,谋诛文子,诬其亲楚,嘱晋国扣押(一说鲁与晋相会失时,晋欲执成公,季文子代成公被执)。晋以文子是鲁社稷忠臣而赦之。回国后,逐叔孙侨如,杀公子偃。自此三桓始强。
人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人该做的事吧。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/37a951426be64c8e6a66fae1 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过