古文翻译

王湛,字处冲,是司徒浑的弟弟。少有识度。身长七尺八寸,龙额大鼻,平时少言寡语。颇有些才华,但是不显不露,因而大家都不知道,他的亲戚朋友都认为他是个痴呆儿,他的爸爸王昶却不这么认为。但不幸的是他遭受了丧父之苦,于是住到父亲墓的附近。 穿丧服,关门闭户,不和外界交往。 他的侄子济一向看不起这个叔叔,不喜欢和湛一起做事。湛让他拿菜过来他身边吃。济过来了,看见王湛床头有《周易》,问:“叔父何用此为?”湛说:“身体不舒服的时候,心情郁闷的时候,就反复看上几编。”济请他讲讲道理。湛于是剖析玄理,微妙而有奇趣,都是济以前听都没听过的。济自恃有才华,对湛根本没有什么叔侄的礼仪。听叔叔讲到这些,不觉栗然,心理忽然对这个叔叔尊敬起来。于是在那里留连数个日夜,学习科学文化知识,才发现自己的才华不如这位叔叔,于是叹到:“家有这么厉害的人啊,30年而不知道,真是我王济的罪过啊。”辞去的时候,湛送他到门口。济有随从,有马车,可是却不好意思乘坐,济问叔叔:“叔叔是否喜欢骑马?”湛曰:“也算可以,还算喜欢。”于是济让叔叔骑此马,上下马侧,挥鞭潇洒,身姿卓绝,高手也不过如此。济所乘的马,是济十分喜欢的一匹,,湛看了说:“这个马虽快,但是耐力不行不适合远行。我这有小匹马,你可以羊来看看”济试养之,而与己马等。湛又曰:“此马任重方知之,平路无以别也。”于是当蚁封内试之,济马果踬,而督邮马如常。济益叹异,还白其父,曰:“济始得一叔,乃济以上人也。”武帝亦以湛为痴,每见济,辄调之曰:“卿家痴呆叔叔挂了没啊?”济常无以答。这一次,帝又问“挂了没啊”,济曰:“我的叔叔其实不是痴呆,而是天才。”说其一些他和叔叔之间的事情,说叔叔是个高人。帝说:“和谁水平差不多呢 ?”济曰:“山涛以下,魏舒以上。”(这两个人应该是当时的臣子,史书上有记载)时人谓湛上方山涛不足,下比魏舒有余。湛闻曰:“欲处我于季孟之间乎?” 王湛于是开始做了官,做过秦王文学、太子洗马、尚书郎、太子中庶子,出为汝南内史。元康五年挂了,终年四十七岁。以上为我个人翻译,水平有限,翻译的有点乱,不过白话程度还是到了可以读的了。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/279260cbfad1359f592896fa [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过