“腰缠千万贯,骑鹤下扬州。”指的何意?


应为‘’腰缠十万贯,骑鹤上扬州‘’。
释义:携带着很多钱,骑着鹤到扬州去旅游。比喻钱财极多,四处寻欢玩乐。
腰缠:指随身携带的财物;贯:旧时用绳索穿钱,每一千文为一贯。
扩展资料
出处
南朝梁人殷芸的《殷芸小说・吴蜀人》一文:“有兄轮客相从,各言所志:或愿为扬州刺史,或愿多资财,或愿骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州’,欲兼三者。”(客人朋友们相聚在一起聊天,笑渣各自诉说着心碰尘悄中想法。有的相当大官,有的想要财富,有的想成为仙人。其中一个人说道,我想要财富骑着鹤去四处玩乐。)
参考资料
百度百科-腰缠十万贯,骑鹤上扬州
意思就是有千万财产,骑着白鹤去扬州游玩。
“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”最早出自南朝梁人殷芸的《殷芸小说・吴蜀人》一文:“有客相从,各言所志:或愿为扬州刺史,或愿多资财,或愿骑鹤上升。其一人曰:‘握乱腰缠十万贯,骑鹤上扬州’,欲兼三者。”
扩展资料:
典故:
“腰缠十万贯,骑鹤下扬州”原是个故事,说的是四个进京赶考的年轻人救了个老头,后来发现是个神仙(神仙大约总爱用这样老套的方式考验无辜的人们)。神仙看他们绝大多数人本质还是好的,于是答应实现他们每人一个愿望。
第一个书生估计是缺钱,于是说:愿为富翁,腰缠万贯”;第二个书生一定是官迷,于是说:“愿当扬州刺史,众人仰慕”。解释一下,扬州刺史的地位相当于今天的上海市市长。第三个书生想当超人,所以很认真地说;“愿当神仙”;第四个书生最有个性,想了半天,说了一句:“腰缠十万贯,骑鹤下扬州”。
其他三个书生听他这么说,觉得非常愤怒,纷纷谴责他太贪婪。连神仙都觉得这人有点过分,于是跟他说:“你有两山兆个选择:一是我给你弄只鹤再给你身上绑十万贯,然后在扬州上空空投下去;二是,你先赶考去,考上大官然后挣十万贯,挣到十万贯再跟我进山修仙”年轻人总觉得第一种很不安全,又没有买过保险,所以还是忍痛选了后者。
参考资逗皮租料:百度百科-腰缠十万贯,骑鹤上扬州

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/114c03b026af5c4bf0a4bfb3 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过