成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞的翻译

意思是成名回头看到蟋蟀笼子空空的,又急得上不来气,说不出话。
出自清代蒲松龄的《促织》:“夫妻心稍慰,但蟋蟀笼虚,顾之则气断声吞,亦不敢复究儿。”
译文:夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是看到蟋蟀笼子空着,成名就急得气也吐不出,也不敢再追究儿子的责任。

创作背景
《促织》是蒲松龄受到吕毖的《明朝小史》记载以及冯梦龙《济颠罗汉净慈寺显圣记》中济公火化促织的故事的影响,经过艺术加工而作。
促织(蛐蛐)为善斗的昆虫,拼搏起来全力以赴,有的上品重伤不退,甚为壮烈。因而,自唐天宝年间始,斗促织就成为民间和宫廷的一项娱乐活劲,历久不衰。
至明代达到高峰,出了个酷爱斗促织的皇帝朱瞻基(明宣宗),促织成为皇宫贡品,朝廷还特地派员在官窑监制了令供养促织的蛐蛐盆和蛐蛐房编印了鉴别、喂养促织的专著《蛐蛐谱》;有的文人还编写了《相促织歌》。
《促织》中“宣德间”的“宣德”,即是明宣宗朱瞻基的年号。蒲松龄的《促织》,就是以宣宗年间的现实为素材而写成的。
“成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞。”的意思是:成名回头看到蟋蟀笼空着,就悲伤得气也吐不出。
出处:出自清代文学家蒲松龄创作的文言小说《促织》,“成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念,自昏达曙,目不交睫。东曦既驾,僵卧长愁。”
翻译:话也说不上来,也不再把儿子放在心上了,从晚上到天明,连眼睛也没合一下。东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁。
《促织》赏析:
这篇小说通过成名一家不幸遭遇的描写,深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶,表现了老百姓为生计奔波的劳苦、辛酸和艰难,寄托了作者对受尽欺凌和迫害的下层群众的深切同情。
文中关于促织的描写,不仅显示出作者出神入化的写作能力,深刻的批判力和独特的观察视角,更显示出他对促织的品种、生活习性了如指掌,具有熟稔的促织文化和知识。全篇叙事借物抒情,内涵更加丰富,社会意义更深一层。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/0f6205b39cb8639fb8d6e08c [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过