像这种gay yep(给爷爬)shame wine year(什么玩意儿)塑料英语是语言学的...


这个好像跟语义学没什么关联,如果硬要往语言学其它分支上套的话,大概可以从构词法、文字学和第二语言习得角度扯上点关系。1、构词法:如果这几句最终发展成了英语词汇,那可以算作是从汉语中借来的外来词。(borrowing)2、文字学:如果汉语有一天在某种特殊情况下选用英语字母或文字来记录,就像这几句这样,那就成了一种表意文字和表音文字之间的过渡体(不过很怀疑自然语言实际上有没有经历过这样的过程的。。。)3、二语习得:如果有一些英语国家的孩子用这种方式记忆汉语词句,那就差不多是听说法(audiolingual method)的套路。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/05e4763d75af4345506f3869 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过