“老而不死是为贼”原话是怎样说的

原文:原壤夷俟。子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。原话出自于《论语・宪问》
白话译文:
原壤叉开双腿坐着等待孔子。孔子骂他说:“年幼的时候,你不讲孝悌,长大了又没有什么可说的成就,老而不死,真是害人虫。”说着,用手杖敲他的小腿。
扩展资料:
原句的写作背景:
原壤是孔子的老相识。一次他叉开双腿闲散的坐在那,后被孔子看到。孔子本身就主张“不学礼,无以立”,那么看重礼节的人看到原壤内心的无名火蹭蹭往上冒,立马开启怒怼模式。毫不留情地说他并拿起手杖抽他的腿。
作者孔子(公元前551年9月28日
原文:
原壤夷俟。子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。
出自春秋孔子《论语・宪问》。
译文:
原壤叉开双腿坐着等待孔子。孔子骂他说:“年幼的时候,你不讲孝悌,长大了又没有什么可说的成就,老而不死,真是害人虫。”说着,用手杖敲他的小腿。
扩展资料:
人生的三个阶段各有其责,人们应以原壤为戒。钱穆先生写道:“既长,当有所称述以教导后进。”所以将此句译为:“年长了,又一无称述来教导后辈。”愚以为,联系其他典籍的相关记载,仔细揣摩孔子语意,钱穆先生的理解才是贴切的。
孔子特别注重长幼有序。这是儒家的一贯主张。除了在家庭里讲孝、讲悌以外,年幼者在家庭以外的地方还必须尊敬长者。由此,发展为中华民族尊老敬老的传统美德,这在今天还有提倡的必要,但应当剔除其中的封建因素,赋予民主性内容。
参考资料:百度百科-论语・宪问
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/0166d77401cef149dd41dd64 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过