“昔具盖世之德,今有罕见之才”是什么意思?

这副对联是1940年,大汉奸汪精卫成立伪政府时,有人给他送了一副“贺联”:“昔具盖世之德;今有罕见之才”。这也是一副谐音联,表面看是在奉承,其实“盖世”与“该死”、“罕见”与“汉奸”谐音,在讥骂汪精卫。
1940年3月,大汉奸汪精卫就任伪国民政府主席,有个走狗为了讨得汪主子的欢喜,强令久负盛名的灵谷老人写一副颂汪联。灵谷老人灵机一动,提笔写道:
昔具盖世之德,
今有罕见之才。
这联送到汪精卫那里,被挂在就职厅上。正当在场的人都称赞这联写得词工句丽,是歌德颂才的佳作时,突然有人大声叫道:“大家受骗了!”经这人指点,人们才恍然大悟,顿时吓得脸色苍白,手足无措,弄得狼狈不堪。
1940年3月30日,汉奸汪精卫在南京就任伪国民政府主席。伪警察厅长申省三强迫灵谷寺老人写幅贺联。省三将贺联展给大家看:昔具盖世之德,今有罕见之才。正当大家争相欣赏翻译告诉申,这是谐音讽联,其真意是:昔具该死之德,今有汉奸之才。省三得悉中了谐音双关之骗,吓到浑身冒出冷汗。 
异字同音式。利用汉字同音异字的特点来编联。昔具盖世之德; 今有罕见之才
。 注:讽汪精卫,上联"盖世"谐"该死";下联"罕见"谐汉奸。
昔具盖世(该死)之德,今有罕见(汉奸)之才
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/eab743d6377eeb053cc666b4 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过