“且迁我如振落叶耳,而固吝者何”如何翻译?

作品出处 :《洹词》卷五《记王忠肃公翱三事》 (如果)调我担任京城的官职,就象摇动树让枯叶落下来一样容易,可是(你父亲却)坚决不肯出力,为什么呢?” 且迁我如振落叶耳, 且:连词,况且。表示意思上的更进一层。振落叶:摇下正在凋落的树叶。振,摇动。耳:而已,罢了。○“且”字意进一层,以形象生动的比喻与前语“而翁长铨”相应,极言“迁我京职”之易。满嘴巧言,以动女心。   而固吝(胁)者何?” 而:可是。固吝者何:为什么硬要这么吝惜力气呢。固,坚持。○“而”字一转,以怨尤之言激怒其女。迁京极便而“固吝”,见其“恚”、“不遣”之原因,煞句用一“何”字反诘,见不满情绪之强烈,使其目无法纪,只图徇私舞弊,咄咄逼人的情态,跃然纸上;亦反衬出王翱奉公守法,耿直方正的高贵品德。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/d7be7a044590e93a4bd71837 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过