I biss you什么意思?Yes, "biss"


I biss you是网络语言中的谐音梗,该词的意思不能用英文翻译,而是使用谐音翻译过来为“我鄙视你”这个梗。Yes,biss从谐音翻译过来为“是的,鄙视你”。
另外,Biss这个词也有一个梗,在网络上经常作为中文“必死”的使用,但是“必死”这个词在中文的使用环境中比较消极,所以用biss代替。其有相似用法的英文词语还有vans和lay等,一般被当做diss用词使用。
扩展资料:
网络语言是指产生并运用于网络的语言。网络语言从网络中产生或应用于网络交流的一种语言,包括中英文字母、标点、符号、拼音、图标(图片)和文字等多种组合。
这种组合,往往在特定的网络媒介传播中表达特殊的意义。20世纪90年代诞生初,网民们为了提高网上聊天的效率或诙谐、逗乐等特定需要而采取的方式,久而久之就形成特定语言了。
参考资料来源:百度百科-网络语言
这应该是中式英语(专恶搞的):“I”是“我”,biss是“鄙视”(同音),you是“你”。意思就是把全部连起来:“我鄙视你”。(biss是在英语中没有具体意思的,只能翻译成“毕斯”或者“比什”)

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/d66d5ca40410567df85923c0 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过