沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青赏析

赏析:
运用了对偶以及比喻的修辞手法,化静为动,生动形象的写出了春天的美景,表达了作者对春天景物的喜爱之情。
翻译:
沙洲上的白鸥时而展翅高飞,时而落下聚集在一起,五光十色的鱼儿游来游去,岸上的芷草和小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青绿。
扩展资料:
沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青出处:
出自于北宋文学家范仲淹所写的《岳阳楼记》,《岳阳楼记》是庆历六年九月十五日写的。作者于前一年出知邓州。就是说,作记的时候,他已经是“迁客”。
在中国封建社会里。“迁客”往往也是“骚人”。那些“迁客骚人”,大都因“怀才不遇”而牢骚满腹,多愁善感。
作者在几次被贬谪、如今又做“迁客”的情况下写这篇文章,却能否定一般“迁客骚人”“以物喜”、“以己悲”,被个人得失和环境变化所支配的卑微情感,而提出所谓“古仁人”做榜样,这分明是对自己的鞭策,也是对因受“邪党”迫害而做了“迁客”的许多朋友的勉励──首先是对滕子京的勉励。
种意境之美沙鸥天空飞翔鱼儿欢快游泳小沙滩上兰草十分茂盛,描绘了幅天晴时分洞庭湖上盎生机。这是一句骈句,首先句式上很整齐,读起来十分有韵味。化静为动,生动形象的写出了春天的美景,表达了作者对春天景物的喜爱之情
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/d5fd96e7e2dc64c31356ab40 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过