文言文中“悲呼”对还是“悲乎”对?

1、文言文中一般只用“悲乎”,不用“悲呼”。
2、“悲乎”表示悲痛地嚎叫,“悲乎”中的“乎”字表示感叹语气。
【举例】:
众人匹之,不亦悲乎。――《庄子.逍遥游》
【译文】:
一般人要和他(彭祖)相比,不也是可悲的事吗?
3、在文言文中,“于呼哀哉”也可以表示悲哀叹息之情。
【举例】:
“于乎哀哉!维今之人,不尚有旧。”――《诗・大雅・召
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/d32742cd2cfafa5a3cbc151a [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过