香港人说的“顶你个肺”是什么意思啊??!


在广东话里除了一般的用法,还是一个动词,词义接近于撑,与撑的区别主要是撑强调状态是长期的动作,而顶是瞬间的动作。而顶心顶肺指的形容心脏和肺被东西顶着般难受,形容别人的行为让你很难受很多父母会说自己的子女是“顶心杉”,则是说自己的孩子老惹自己不高兴。同理,顶你个肺可以理解为让你难受。这句话严格来说不能属于脏话,因为与xxx相比顶你个肺更强调的是意见上的反对或者对对方行为的不认可,而在侮辱性上并不强烈。“我顶你个肺”是在《疯狂的石头》出现多次的话,里边国际大盗的一句台词。在广东话中,这是一句骂人的话。一般来说,意思有三:1、表达惊讶甲:请问是啥意思呢?乙:哇!这都不认识,我顶你个肺呀!2、表达不满甲:喂!那位同学!帮我搬完这堆东西上楼好吗?乙:我顶你个肺呀!想累死人么!?3、口头禅甲:今天不用收钱了。乙:我顶你个肺呀!又不早说!绝对是骂人的话,但不是粗言,人们为了避免用粗言骂人,但又想骂人,所以作了个“顶你个肺”!《疯狂的石头》中大盗麦克骂:顶你个肺。这是句广东语,象东北的“忽悠”一样忽然间在各地流行起来,这句话出现在电影中我是第二次看到,另一部是舒淇的戏,同样有这一句:顶你个肺。
其实最地道的解释是(顶你个肺)即广东话(小你个西)的谐音,而(小你个西)即普通话(操你的B)的意思...(顶你个肺)还有连续语句的(顶你个肺、塞你个胃、打到你花开又富贵),或(顶你个肺、塞你个胃、你个肚脐机关掣),其实这都只是以前一些(顽童)的(童谣)来的,我小时侯也是经常用这几句用来跟其他小朋友吵架的,但后来才演变成为骂人的意思(但不算是很严重很粗的话来的)...一般用法:(顶你个肺)是广东话粗话其中一句来的,通常作为动词例如广东话:(你条油仔出卖我,我顶你个肺!)即普通话直译是(你出卖了我,我顶你个肺!) 有时候会简称"顶"(音调拉长),但是会变助语词,例如:例如广东话:(顶!你条友仔竟然出卖我!)即普通话直译是(顶!你居然出卖了我) 你条友仔竟然出卖我?顶!(这一句是上面那句的倒装,意思大致是一样的,但是强调点不同)

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/d09ee2b564a5fb9afd1be4ee [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过