我只知道“安知风雨夜,复此对床眠”是韦应物的诗,但...


宋人《对床夜语》的介绍:
原文应是:辙幼从子瞻读书,未尝一日相舍,既壮,将宦游四方,读韦苏州诗,至“那知风雨夜,复此对床眠”,恻然感之。乃相约早退,为闲居之乐。
翻译:我(苏辙,子瞻之弟)小时候随子瞻(苏轼)读书,一天都没有分离过,长大后,到各地当官,读韦应物的诗,读到“那知风雨夜,复此对床眠”句,心中恻然有感,于是兄弟相约早日退隐,享受闲居之乐。
扩展资料:
创作历史:
春秋、战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉,以便用最少的字承载最多的信息量。
早期的古文多用于统治阶层占卜、祭祀、发布诰文等。
西汉时期,开始用纸代替竹简。当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。
古文主要是指《易经》、《论语》、《春秋》、《尚书》、 《周礼》、《吕氏春秋》、《孝经》等等古书上的文字,是比较早的笔书文字。
孔氏古文称后者为史籀大篆。鲁恭王(公元前155~前129)坏孔子宅而得《礼记》《尚书》《春秋》《论语》《孝经》。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/c9f61152824027169be8721d [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过