继往开来,"继往","开来",均是动宾,那整体不也应该...

一般来说,古汉语语法和现代汉语语法基本相同,但是也有许多不同。就像介宾短语一样,古汉语规定:介宾短语处于动词、形容词谓语后基本上大都作补语,翻译成现代汉语的时候,就要按照现代汉语的规矩放到谓语前面作状语。也有一些极个别的例子如“于是”,有时候也直接在谓语前面作状语,如“财用于是乎出”。
继往开来是并列短语。激动不已是后补短语,如果说是动补也行,因为有些人认为“激动”是心理动词。我百度了一下短语按结构分类时的主要五种:1并列短语:词和词之间没有轻重主次之分,彼此地位平等。2偏正短语:前面的词修饰、限制后面的名词、动词或形容词。3动宾短语:动宾之间是支配与被支配、关涉与被关涉的关系。动词+宾语。4后补短语:后面的词补充说明前面的动词或形容词。5主谓短:名词(代词)+动词(形容词)
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/c74e58f0ad444204b3c31c59 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过