翻译文言文(望洋兴叹)


翻译:
秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马。于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了。顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到水边。
于是乎河伯才收起(改变)了欣喜的脸色,抬头看着渤海神若叹息道:“有句俗话说,‘听到了许多道理,就以为没有人比得上自己’,即是说的我呀。并且我曾经听到有人小看孔仲尼的见闻、轻视伯夷的义行,开始我还不相信;如今我看见您的大海难以穷尽,我如果不到您的面前来,那就危险了,我会永远被明白大道理的人所讥笑。”
原文:
秋水时至,百川灌河;泾流之大,两
《望洋兴叹》出处:《庄周》 原文: 秋水时至,百川灌河,泾流之大,两
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/c6d0dd4ac188302a2e67bc86 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过