古文翻译成现代汉语

名区是一往无及的平原,(平陆名区) 峰峦正对金门。(峰峙金门) 与原野中的岩石为伍(傅岩之野,依於闲原) 我就像那相传三国时魏国河东郡的隐士孝然仙人,过着飘然脱俗的才子生活。(孝然仙人,仲儒才子) 在专门生长仙鹤的肥沃宝地,连老天爷都帮忙把这个地方安排得这么美好。多么猗美盛的样子啊!(鹤汀膏之,世济其美。猗欤!)
1.名区,金门是地名或建筑屋的名字。 名区是一往无及的平原,峰峦正对金门。2.傅岩。傅岩:古地名。殷相傅说为奴隶时版筑于此。现在平陆县城。3.“焦孝然 焦 光:字考然,三国时魏国河东郡(治所在今山西省夏县)人,隐士。汉灵帝三度下诏请去做官而拒绝。隐居荒野河边草庐中,见人不语,冬夏不穿衣,睡不铺席,数天吃一顿饭,相传活了一百多年。 ”第三段的两句都是暗喻,把自己比做焦孝然。通过对焦孝然的赞赏,表达了自己现在也过着那种世外高人的生活,也可以理解为对自己目前这种飘然脱俗的生活十分满足、自得。4.鹤汀 指鸭子,鹅,水鸟等,不一定有仙鹤,是水边的禽类的总称。膏之,指很肥,肉很多。表示那一带人杰地灵,野禽生活得很好,没有人去骚扰他们。展示了一种类似世外桃源的环境。世济其美,意思是连老天爷都帮助这个地方,让这里这么美好。5.猗 美盛的样子。如:猗猗(美盛的样子;柔美的样子;美好的样子);猗娜(犹婀娜,柔美的样子);猗蔚(草木蘩茂的样子)
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/bf017f77d12eb0b185c79af2 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过