《拟谕英吉利国王檄》是什么


林则徐、邓廷桢、怡良会奏《拟谕英吉利国王檄》全文 “为照会事:洪惟我大皇帝,抚绥中外,一视同仁,利则与天下公之,害则为天下去之,盖以天地之心为心也。贵国王累世相传,皆称恭顺。观历次进贡表文云:‘凡本国人到中国贸易,均蒙大皇帝一体公平恩待’等语。窃喜贵国王深明大义,感激天恩,是以天朝柔远绥怀,倍加优礼,贸易之利,垂二百年。该国所由以富庶称者,赖有此也。惟是通商已久,众夷良莠不齐,遂有夹带鸦片,诱惑华民,以致毒流各省者。似此但知利己,不顾害人,乃天理所不容,人情所共愤。大皇帝闻而震怒,特遣本大臣来至广东与本总督部堂巡抚部院会同查办。凡内地民人贩鸦片食鸦片者,皆应处死。若追究夷人历年贩卖之罪,则其贻害深而攫利重,本为法所当诛。惟念众夷尚知悔罪乞诚,将趸船鸦片二万二百八十三箱,由领事官义律禀请缴收,全行毁化,叠经本大臣等据实具奏。幸蒙大皇帝格外施恩,以自首者情尚可原,姑宽免罪,再犯者法难屡贷,立定新章。谅贵国王响化倾心,定能谕令众夷,兢兢奉法,但必晓以利害,乃知天朝法度,断不可以不懔遵也。查该国距内地六、七万里,而夷船争来贸易者,为获利之厚故耳。以中国之利利外夷,是夷人所获之厚利,皆从华民分去,岂有反以毒物害华民之理! 即夷人未必有心为害,而贪利之极,不顾害人,试问天良安在?闻该国禁食鸦片甚严,是固明知鸦片之为害也。既不使为害于该国,则他国尚不可移害,况中国乎! 中国所行于外国者,无一非利人之物,利于食,利于用,并利于转卖,皆利也。中国曾有一物为害外国否!况如茶叶、大黄,外国所不可一日无也。 中国若靳其利而不恤其害,则夷人何以为生!又外国之呢羽毕几,非得中国丝斤,不能成织。若中国亦靳其利,夷人何利可图。其余食物自糖料、姜桂而外,用物自绸缎、磁器而外,外国所必需者,曷可胜数。而外来之物,皆不过以供玩好,可有可无,既非中国要需,何难闭关绝市! 乃天朝于茶、丝诸货,悉任其贩运流通,绝不靳惜,无他,利与天下公之也。该国带去内地货物,不特自资食用,且得以分售各国,获利三倍,即不卖鸦片,而其三倍之利自在。何忍更以害人之物,恣无厌之求乎! 设使别国有人贩鸦片至英国诱人买食,当亦贵国王所深恶而痛绝之也。向闻贵国王存心仁厚,自不肯以己所不欲者施之于人。并闻来粤之船,皆经颁给条约,有不许携带禁物之语,是贵国王之政令,本属严明。只因商船众多,前此或未加察,今行文照会,明知天朝禁令之严,定必使之不敢再犯。且闻贵国王所都之兰顿及斯葛兰、爱伦等处,本皆不产鸦片。惟所辖印度地方,如孟阿拉、曼达拉、萨孟买八、达拿默拿、麻尔洼数处,连山栽种,开池制造,累月经年,以厚其毒,臭秽上达,天怒神恫。贵国王诚能于此等处,拔尽根株,尽锄其地,改种五谷。有敢再图种造鸦片者,重治其罪。此真兴利除害之大仁政,天所佑而神所福,延年寿、长子孙,必在此举矣! 至夷商来至内地,饮食居处,无非天朝之恩膏,积聚丰盈,无非天朝之乐利。其在该国之日犹少,而在粤东之日转多。弼教明刑,古今通义,譬如别国人到英国贸易,尚须遵英国法度,况天朝乎!今定华民之例,卖鸦片者死,食者亦死。试思夷人若无鸦片带来,则华民何由转卖,何由吸食,是奸夷实陷华民于死,岂能独予以生! 彼害人一命者,尚须以命抵之。况鸦片之害人,岂止一命已乎! 故新例于带鸦片来内地之夷人,定以斩绞之罪,所谓为天下去害者此也。复查本年二月间,据该国领事义律,以鸦片禁令森严,禀求宽限。凡印度港脚属地,请限五月,英国本地,请限十月,然后即以新例遵行等语。今本大臣等奏蒙大皇帝格外天恩,倍加体恤。凡在一年六个月之内,误带鸦片,但能自首全缴者,免其治罪。若过此限期,仍有带来,则是明知故犯,即行正法,断不宽宥,可谓仁之至义之尽矣! 我天朝君临万国,尽有不测神威,然不忍不教而诛,故特明宣定例,该国夷商欲图长久贸易,必当懔遵宪典,将鸦片永断来源,切勿以身试法。王其诘奸除慝,以保义尔有邦,益昭恭顺之忱,共享太平之福。幸甚! 幸甚!接到此文之后,即将杜绝鸦片缘由,速行移覆,切勿诿延,须至照会者。”(《林则徐使粤两广奏稿》页八九至九二) [按] 此件于七月十九日上谕中称:“据林等奏拟具檄谕英吉利王底稿,附折呈览。朕详加披阅,所议得体周到。著林等即行照录颁发该国王,俾知遵守。”此件于十二月间由英国船长带往英国。 这个《拟谕英吉利国王檄》是林则徐会同邓廷桢、怡良写的致英国国王照会的底稿,看字面“拟”就是草拟底稿奏请皇帝审阅批复的意思。 第一,把自家大皇帝夸得没边没沿:“洪惟我大皇帝抚绥中外,一视同仁,利则与天下公之,害则为天下去之,盖以天地之心为心也。” 第二,摆着挖井人的姿态表扬英国国王,就像表扬孙子似的:“贵国王累世相传,皆称恭顺,观历次进贡表文云:‘凡本国人到中国贸易,均蒙大皇帝一体公平恩待’等语,窃喜贵国王深明大义,感激天恩,是以天朝柔远绥怀,倍加优礼,贸易之利垂二百年,该国所由以富庶称者,赖有此也。” 第三,夷商中一些坏蛋贩卖鸦片,国王请给管管,因为天朝法度很吓人的:“谅贵国王向化倾心,定能谕令众夷,兢兢奉法,但必晓以利害,乃知天朝法度断不可以不懔遵也。” 第四,中英贸易中,中国货都是利人之物,英人离了断断不行;英国货都是供玩的东西,可有可无,而且还有害人之物。天朝如果不是出于公心,早关门大吉不跟你们玩了:“中国所行于外国者,无一非利人之物:利于食,利于用,并利于转卖,皆利也。中国曾有一物为害外国否?况如茶叶大黄,外国所不可一日无也,中国若靳其利而不恤其害,则夷人何以为生?又外国之呢羽、哔叽,非得中国丝斤不能成织,若中国也靳其利,夷人何利可图?其余食物自糖料、姜桂而外,用物自绸缎、瓷器而外,外国所必需者,曷可胜数。而外来之物,皆不过以供好玩,可有可无,既非中国之需,何难闭关绝市!乃天朝于茶丝诸货,悉任其贩运流通,绝不靳惜,无他,利于天下公之也。” 第五,贵国王若能把那些鸦片产地扫除,就会有好报的,多福多子:“贵国王诚能与此等处,拔尽根株,尽锄其地,改种五谷,有敢再图种造鸦片者,重治其罪,此真兴利除害之大仁政,天所佑而神所福,延年寿,长子孙,必在此举也。”(林则徐不知道,他写信的当口,人家小丫头尚没有结婚呢。而且后来,所谓快乐的女王、幸福的女人、延年益寿长子孙,所有这些她都拥有了――1901年,维多利亚在两个儿子、三个女儿、一个外孙的亲情包围中,溘然长逝,她的寿命是82岁) 第六,再次吓唬英国王,配合俺大清禁烟,否则“我天朝君临万国,尽有不测神威。” 最后给英国女王下令,好像面对天朝一七品知县似的:“接到此文之后,即将杜绝鸦片缘由速行移覆,切勿诿延。”1840年1月18日,林则徐的致英王照会,托付给了英船“担麻士葛”号船主弯喇,让他带往伦敦,问题是,林公如此慎重、经历过诸多周折的这么一封唬人的信函,英国外交部拒绝接收。英国拒绝得也对,人家在天朝自有官方代表义律,而天朝政府非得托民间代表递送,傲慢程度绝对不低于天朝政府的大英政府当然不愿意接受,何况那信根本就是大爷发给孙子的,英国政府接了,相当于自认孙子了。不过,这份大爷信虽然为英国官方所拒收,但对于英国传媒,则是绝好的报料了,《泰晤士报》全文发表了此信,供英国人民开心取乐。特拉维斯・黑尼斯三世和弗兰克・萨奈罗这两个+++对此信评价曰:“林则徐苍白的语言,无力的威胁,看起来非常可笑。这次事件被搬上了舞台,成为流行的喜剧,在其中,英国商人在广州的遭遇被用来取乐。他们挥舞着滑稽的、夸张的手枪,把自己打扮成海盗。在遥远的中国发生的鸦片战争成为伦敦的笑料和一种娱乐。”(特拉维斯・黑尼斯三世和弗兰克・萨奈罗:《鸦片战争:一个帝国的沉迷和另一个帝国的堕落》,生活・读书・新知三联书店2005年版,第96页)唉,这或许就是文化与民族的差异吧? 简单的说就是林则徐写的一篇给英国女王的照会书,书中内容全是贬低英国,吹嘘天朝中国.

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/be603f2f57c98aa365d4cb48 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过