请教一个词语,是势不可挡还是势不可当?


势不可挡
势不可挡是一个汉语词语,读音是shì bù kě dǎng,是指来势迅猛,不可抵挡。
释义
挡:阻碍。来势迅猛,不可抵挡。
出处
《晋书・郗鉴传》:“群逆纵逸,其势不可当,可以算屈,难以力竞。”
示 例:众将见西岐士马英雄,~,并无一筹可展,半策可施。(明・许仲琳《封神演义》第二十八回)
用法
作谓语、定语;指来势迅猛。
近义词
势如破竹,锐不可当
拓展资料
造句
1、泰山压卵势不可挡,最后劲旅黄队战胜了弱小的红队,取得了第一名。
2、游行的队伍如大海的怒涛,势不可挡。
3、民族解放运动风起云涌,势不可挡。
4、社会主义改革的大潮如万马奔腾,势不可挡!
5、这次篮球联赛,红队转败为胜,势不可挡,黄队却节节败退,无力回天。
在教学五年级下册《二泉映月》一课时,遇到了“势不可当”这个词语,有学生来问我:“是不是语文书写错了,应该是‘势不可挡’吧?还有以前学过的‘螳臂当车’也应该是‘螳臂挡车’吧?”带着学生的疑问,我在网上搜了一些资料,以此来答复学生,也是给自己补了一课。疑问一:是“势不可当”还是“势不可挡”?过去,我们习惯用“势不可挡”,而旧教材同样也是用“势不可挡”。是不是现在的教材印错了呢?有的老师不禁怀疑起教材来。为了解开这一疑团,我上网查找了一些资料,资料显示:从语言文字的演变过程来看,“当”出世较早,在《说文解字》里只能查找到“当”而未见有“挡”就说明这一点。“当”是一个多义字,其中一个义项就是抵挡、阻挡,“螳臂当车”中的“当”就是此义。“螳臂当车”这一成语出自战国时的《庄子・人间世》:“汝不知夫螳螂乎?怒其臂以当车辙,不知其不胜任也。” “势不可当”最早出自《晋书・郗鉴传》:“群逆纵逸,其势不可当,可以算屈难以力竞。”可见,“挡”未面世以前,“当”代“挡”。到宋代,在宋代编的字典《广韵》中才找到“挡”身影,可见,“挡”只是“后起之秀”罢了。到元代,“挡”被广泛运用,表阻挡、抵挡之义,表此义项时,可用“当”也可用“挡”。那么,到了现在,是用“势不可当”还是用“势不可挡”?《现代汉语词典》,里面有这样的注释:【势不可当】来势迅猛,不可抵挡。也说势不可挡。【势不可挡】势不可当。从注释中可以看出两个词都是正确的,用哪一个都没有错。同理,“锐不可当”也可写作“锐不可挡”。不过,《现代汉语规范词典》规定:“‘势不可挡’现在一般写作‘势不可当’。”其意是不提倡使用“势不可挡”。小学语文教学承载着培养小学生规范运用中国的语言文字的重任,作为教学的载体之一的小学语文教材,当然应该遵守《现代汉语规范词典》的规定,统一使用“势不可当”了。疑问二:“势不可当”中“当”该读什么呢?听课时发现,有的老师把“势不可当”中的“当”读作dāng,有的读作dǎng,到底“势不可当”中“当”该读什么呢?《现代汉语词典》对其注音为dāng。对“势不可挡”中“挡”的注音是dǎng。看来,“势不可当”和“势不可挡”这两同义词,其读音还是有区别的。 结论:就权威性而言,《现代汉语词典》无疑是比老师权威的,既然《现代汉语词典》中两个都有,那么你可以理直气壮地去找老师,指出老师的这一不足。老师不仅不会生气,还会赞赏你的钻研精神。另外,就使用而言,日常生活中多用势不可挡,但是,你作为一名学生,在以后的学习生活中,你会发现“当”字才是正统,就以后的高考而言,“螳臂当车”诸如此类的成语很多,因为成语中多是保留了以前的字,所以坚持使用“当”字吧,到了高中你会发现字音形对你而言不容易错了。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/b8f96258caf72c290b641975 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过