翻译:夫贵耳贱目,荣古陋今,人之大情也

贵:重视。贱:轻视。荣:繁荣,引申为重视。陋:简陋,引申为轻视。大情:多数人的主要心态。尊重耳闻的,轻视眼见的,崇尚古代的,看不起今天的,是人的常情。
夫:文言发语词。贵耳贱目:重视耳听来的,轻视亲眼看见的。指轻易听信传闻而不重视事实。例:世人多蔽,贵耳贱目。――北齐・ 颜之推《颜氏家训慕贤》荣古陋今:推崇古代,苛责现今。 唐 柳宗元 《与友人论为文书》:“而又荣古虐今者,比肩叠迹,大抵生则不遇,死而垂声者众焉。”一本作“ 荣古陋今 ”。 大情:常情。《庄子・大宗师》:“若夫藏天下於天下而不得所
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/b70af55353508b5a4edc172c [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过