“洒洒水,买买待,吾该吾该,莫蒙台”这句上海话什么意...


是粤语:
洒洒水:小意思。
买买待:没问题=莫蒙台。
吾该吾该:多谢多谢。
它的名称来源于中国古代对长江以南方沿海地区的称谓“越”或“粤”。在古籍中,越即粤,古代粤、越通用,对于长江中下游以南沿海地区的部族,常统称为“越”,文献上称之为百越、百粤、诸越。
广东,《史记》中称“南越”,《汉书》称“南粤”。隋唐以后“越”、“粤”两个字的含义开始有所区别,前者多用于江浙吴语地区,后者多用于岭南两广,并长期作为岭南地区的统称。
扩展资料:
唐朝鼎盛时期,岭南地区人口进一步增加。北宋灭亡和南宋末年,两度形成士族豪门、平民百姓和抗元将士南逃,两宋时期的移民潮从规模上远远超出了两晋。这一阶段粤语仍受中原语言影响,成为一种既对应中古汉语发音又有部分独立词汇的语言。
宋代的粤方言,大概已与现代的粤方言相差无几,它所用的语音和词汇,可能已经奠定了现代粤方言的基础。故唐宋时期可被视为粤语的定型时期。因此现代粤语仍能对应宋朝《广韵》的发音,但难以对应元朝或以后的古汉语发音。
是粤语不是上海话洒洒水:湿湿碎(小意思)买买待:麻麻地(一般般)某门题才是没问题谐音唔该(麻烦一下,拜托,谢谢)具体意思看语境
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/b05152845ad7a27fd6d635ad [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过