古文米珠薪桂的翻译

文出<战国策>.译文如下: 1,苏秦前往楚国,住逾三月,始见楚王。面谈既毕,便欲辞行。王曰:“吾闻先生大名,如闻古代贤人,今先生不远千里来谒我,何不盘桓数日?愿闻其详。”苏秦答曰: “楚国之粮食贵于宝玉,柴木贵于桂树,通报者如鬼魅般缘悭一面,大王似天帝般难得一见。今欲我以玉为粮,以桂为柴,经鬼魅而见天帝。”楚王曰:“请先生暂歇宾馆,我遵命矣." 2.之:到,前往. 卒:结束,完毕. 临:拜访,拜谒. 舍:宾馆,榻舍. 曾:为何.何故. 揭:通报者(指向楚王通报引见之人).
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/aee0f1f30dee04f09aca1ced [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过