英语单词tart,prostitute,whore,slut有什么区别?

Whore、Slut  这两个词互为近义词,当然同为近义词的还有prostitute和hoe。Prostitute相对而言比较学术,是“妓女”这种职业的统称。而Whore, slut和hoe就都是口语中比较常见的骂人的话了。那如何区别whore和slut?中文解释都是“荡妇、淫妇、小婊砸”的意思,很简单的区分方法就是:whore是要收钱的(或者收东西作为报酬),而slut就是不收钱的聚众淫乱罢了。补充一点,大家好像都觉得这两个词只能用来形容女人,其实是不局限于性向的。所以说你们可以在各种同志片(gay movie)和同人文(slash)里对这个词耳熟能详~Provocative  这个词的英文解释是:causing sexual feelings or excitement(挑起性欲和兴奋感),就是我们常说的“有挑逗性”。这个词在15世纪就出现了。Tart 作为名词(n.)有甜果馅饼;放荡的女人;骚货;妓女;野鸡的意思。
prostitute单纯指妓女,可以算中性词。whore是婊子(妓女的蔑称),也可以用来指荡妇。slut是荡妇,也可以用来指婊子。tart是骚货,穿着举止过于轻佻的女人。总体上,tart、slut、whore的贬义一个比一个重。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/adfa707e04a19f85ee2b7943 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过