买田阳羡吾将老翻译

菩萨蛮・买田阳羡吾将老苏轼买田阳羡吾将老。从来只为溪山好。来往一虚舟。聊随物外游。有书仍懒著。水调歌归去。筋力不辞诗。要须风雨时。 这首词作于宋神宗元丰七年(公元1084年)。苏轼才华横溢,刚正不阿,因抨击时弊,屡遭排挤打击,备受贬谪漂泊之苦。此时的他,已先后经历了“乌台诗案”冤狱,被贬谪黄州(今湖北黄冈市)做官,接着,又移授汝州(今河南汝州)安置。政治上的极大挫折,使他早已厌倦官场生涯,萌生退隐田园的念头。据史料记载,苏轼一生曾十多次来过宜兴,置田买地,筑舍而居。最早的一次是在熙宁七年(公元1074年)三月,时任杭州通判的苏轼以转运司檄的身份奉命前往常州等地赈灾之后,径往宜兴访友,客居湖父单锡家中,并委托蒋之奇在离善卷洞不远处的黄土村(今张渚黄墅村)购得一处田庄。十年后,即元丰七年(公元1084年),在闸口永定里邵民瞻的帮助下,于和桥
菩萨蛮【作者】苏轼 【朝代】宋买田阳羡吾将老。从来只为溪山好。来往一虚舟。聊随物外游。有书仍懒著。水调歌归去。筋力不辞诗。要须风雨时。赏析:词分上下两片。上片直抒胸臆,歌颂阳羡山水的美好,表达向往自然的愿望。开头两句点明当初终老阳羡之原因,是因为阳羡的山水实在太美了。诗人对阳羡山水的热爱之情溢于言表,这是他视宜兴为第二故乡情感的真实流露。三四两句承此而来:因此,他要驾一叶小舟来往于山水之间,尽情畅游,享受山水之乐了。下片用一个“仍”字回应上片之“从初”,通过引述前贤,进一步表达现在自己脱离官场,回归田园的决心。诗人既然选定了“聊从造物游”之路,就不愿再静坐书斋著书立说了,要学一学当年的陶渊明,唱着“归去来兮辞”,回归自然,躬耕田园。“有书”两句表面上写的是懒得“著" “书”,其实质是表达厌恶官场生活之意,一个“漫”字,将诗人倾慕清静自在的田园生活乐趣之欲望表露无遗。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/ab31923416358a323cd99391 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过