威廉・莎士比亚的女儿是文盲吗?


可能吧,但要有条件。在近代早期的英国,阅读和写作是分开教的。一般来说,在写作之前,我们先教两年阅读,很多人会读却不会写。而且,许多会写字的人选择使用他们的标记而不是签名。(我在某处读到X通常被用作标记,因为它代表了十字的符号。在希腊语中,X发音为CH,是基督的第一个字母。在右翼原教旨主义者炮制阴谋论,称它是为了将圣诞节世俗化之前,圣诞节已经被使用了几个世纪。)
英国的孩子在小学校里被教读和写。这些都是由妇女在家里收费经营的。语法学校以拉丁语为主要语言。事实上,学生一旦升到三年级就不允许使用英语,除非他们协助校长辅导更小的孩子。只有男孩上的是小学。
更复杂的是,在莎士比亚时代,有超过30种不同的剧本在使用,有人可能会读一种剧本而不读其他的。
例如,律师有两种手稿,只有学习法律的人才知道。莎士比亚在世时,一种新剧本从意大利引进。在当时被称为italic(来自意大利),我们现在称它为草书。
基本的读写能力,或者至少是阅读能力,比通常认为的要普遍得多。这是宗教改革的结果。为了打破神职人员的控制,新教改革者推动提高普通民众的识字率,同时将圣经翻译成国语。
 
既然苏珊娜用了她的签名,我们就有理由认为她至少识字。苏珊娜嫁给了约翰・霍尔博士,他是一位杰出的内科医生,拥有剑桥大学的文学硕士学位。因此,她生活在一个比她妹妹朱蒂丝更博学的家庭里,朱蒂丝嫁给了当地一个碌碌无为的人托马斯・奎尼。朱蒂丝可能也识字。她是否会写作还不知道。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/a6dd399b3737c0ba543a3a92 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过