美国粗话和英国粗话哪个比较粗?

那当然是美国的粗多了啊,英国人只会用you bloody bustard,什么东西 都是bloody什么什么的,但是美国的就太多了,常用的retard,niger,nigro,asshole,bitch,m*fucker,dumb,万能添加 的fucking等等,但是这里面很多单词都是通用的,英国人也会用,但是这些都是普通的,想看看多粗,建议题主去看看美国的地下说唱battle,就是用押韵的手法对骂,eminem的电影8 miles里面就有
粗话其实都一样粗,只不过翻译过来,我们有时没法根据一句英语句子翻译出他真实的原意,比如you dare!或者how dare you are!翻译成中文为“你怎么敢!”但是老外的意思很可能是“你TM要干JB毛!”,骂人再简单,也是骂人,美国黑人好友之间经常在句尾互相鄙视一下但是并不是真的在骂对方,比如美国黑人经常结尾加一个“nigger”,而这个单词几乎不会见到白人对黑人说,因为这个词具有侮辱性,但是黑人间经常这么说,did you put your fucking clock in your ass nigger?,“你TM下回准点时!你个王八蛋的!”意思一样,如果是好朋友之间它是一种意思,但是如果是上下级关系,他就是另一种意思了。相对于语言比较丰富的语种,骂人有很多种方式,比如常见的英语里,what fuck、what hell、what a fool,how idiot,翻译成中文:我X、什么鬼、傻B、二货。但是比如韩语,韩语里,骂人的词据说也就三两个、所以感觉没有那么粗,但实际上他们用一个最粗的骂人想表达的意思和咱们的国骂以及英语中的Fuck,Dame,Shit想表达的意思差不多。所以骂人不分肮脏等级,分的是想表达的意思
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/9f1bab586bf0481b0fac7f68 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过