请教一段古文翻译

  往者,羊祜不博谋于朝臣,而密与陛下计,故令朝臣多异同之议。  凡事当以利害相校。度此举之利,十有八九,而其害止于无功耳。  自秋以来,讨贼之形颇露;今若中止,孙皓恐怖,徙都武昌,完修江南诸城,迁其居民,城不可攻,野无所掠,积大船于夏口,则明年之计亦无及矣。  炎曰:“举善荐贤,乃美事也;卿何荐人于朝,即自焚奏稿,不令人知耶?”祜曰:“拜官公朝,谢恩私门,臣所不取也。”  第一段大意:  以前,羊祜不广泛与朝臣征求意见,直接与陛下您秘密献计,因而让朝臣生出很多看法。  第二段:  事情都要计较利害得失。想来这次攻吴行动的“利”,要占八、九成,害处不大,了不起没有收获而已。  第三段:  自入秋以来,伐吴之事已经逐渐外露;倘若中途停止进攻,那么,吴国皇帝孙皓因担心被伐而想出对策来,或迁都武昌,增修江南城防设施,疏散城镇居民,将会让我们陷入攻城难破、城外无所掠获的被动局面,一旦吴国把大批舰船集中到夏口对我进行防御,那么,明年伐吴的计划或许就落空了。  第四段:  司马炎问:“向朝廷保举推荐品德好、有才能的人,本来是一件正大光明的好事,你为什么再三推荐杜预接替自己,然后将推荐稿烧掉,而不让人们知道?”羊祜回答说:“受职于朝廷,却要到我的私门感恩,这是我不愿见到的。”
获得1个采纳 即可完成签到
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/9c68363d27f0c5329a2b49ef [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过