冰与火中winter is coming什么含义

冰与火之歌中的winter is coming意思是:凛冬将至。winter表示冬天,coming表示将要到来的。
winter is coming是临冬城的史塔克家族的族语。
单词释义
1、winter
英 [ˈwɪntə(r)]  美 [ˈwɪntər] 
n. 冬季;年岁;萧条期
vi. 过冬
adj. 冬天的;越冬的
n. (Winter)人名;(英、德、匈、罗、捷、西、芬、瑞典、法)温特
2、coming
英 [ˈkʌmɪŋ]  美 [ˈkʌmɪŋ] 
adj. 即将发生的;下一个的;刚刚开始的;有希望成功的
n. (新事物的)到来
v. 来;到达;延伸到;(……地)来;行进(come 的现在分词)
艺术特色
《冰与火之歌》体现了一定的女性意识,歌颂女性的美丽与坚强,刻画了各种各样富于魅力的女性形象:自主、奔放、积极争取自身权利的公主,冲破社会偏见、勇闯人生路的贵族少女,智慧和眼界都超过身边男性的贵妇人,热烈、生动、桀骜不驯的女野人。
女性的光彩盖过绝大部分男性,是该书的一大特色。由于小说的时代背景被设定在中世纪,因此小说作者在描写女性形象之可爱的同时,也叹息了封建枷锁和父权制度的束缚和压迫对女性造成的伤害。
冰与火之歌中的winter is coming意思是:凛冬将至。winter表示冬天,coming表示将要到来的。
winter is coming是临冬城的史塔克家族的族语。
单词释义
1、winter英 [ˈwɪntə(r)]   美 [ˈwɪntɚ]  冬,冬天;年岁;萧条期,衰落期;过冬;冬季饲养(家畜);使受冻,使萎缩。冬天的,冬季的;越冬的;冬播的。第三人称单数: winters 复数: winters 现在分词: wintering 过去式: wintered 过去分词: wintered.
2、coming英 [ˈkʌmɪŋ]   美 [ˈkʌmɪŋ]  即将到来的;下一个的;将要遭到报应;自食恶果;(尤指新事物的)到来;到达来( come的现在分词);到达;达到(认识、理解或相信的程度);出生;复数: comings.
winter例句
1、In winter the nights are long and cold.
冬夜漫长而寒冷。
coming例句
2、They talk of the coming battle. 
他们谈论着即将到来的战斗。
扩展资料:
《冰与火之歌》中的史塔克家族是一个显赫家族,是小说中北境之地的总领主,手下封臣众多。家族城堡为北境首府临冬城(Winterfell),族徽是白色雪原上的一只银灰色冰原狼,族语为“凛冬将至”(Winter is Coming)。
史塔克族人的典型特征为长脸、灰眼睛、黑褐色头发和修长的体格,有时候“奔狼之血”(wolf blood)这个词语会被用来形容一些史塔克家族成员的奔放狂野的性格。
史塔克家族历史可以追溯到“筑城者”布兰登(Bran the Builder)――一名英雄纪元(Age of Heroes)时期的传奇人物,他是临冬城的建立者,还和巨人族一起协助建立了绝境长城以防御异鬼的入侵。在“筑城者”布兰登之后长达几千年中,史塔克家族都是北境之王。
在降服王托伦・史塔克向征服者伊耿投降后,北境成为坦格利安家族统治之下的七大王国之一,史塔克家族被封为北境守护,世袭此职。
参考资料:百度百科―史塔克家族
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/966c90e6bb48682da128b60e [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过