请问“来时瓦合,去时瓦解”的意思?

瓦有二义。一为屋瓦,此本义也。一为瓦器(陶器),此衍义也。《诗经》说的女婴“弄瓦”,乃玩陶制陀螺(今塑料制)。成语“宁为玉碎,不为瓦全”以及《尚书大传・周传》说的商纣军国“瓦裂”都以瓦器为喻。瓦合与瓦解则不然,乃以屋瓦为喻。其间分别,《辞源》失察,有待厘清。 请说屋瓦一义。在下有幸,曾在农场劳作,升屋布瓦,也算夫子自道“多能鄙事”,知悉瓦与人同,亦有两性之别。牝瓦稍小,仰置于两木椽之间,小头向下,大头向上,由下置上,直抵屋顶,形成瓦沟,所以又名仰瓦和沟瓦。牡瓦稍大,俯盖于两瓦沟之间,大头向下,小头向上,由下盖上,直抵屋顶,形成瓦脊,所以又名覆瓦和盖瓦。牡瓦覆在牝瓦之上,前者俯而后者仰,古人觉得好像交配,于是有了“瓦合”之说。合谓两性互相交合。瓦合既非有机结合,所以容易拆散。《汉书・郦食其传》郦生说刘邦“起瓦合之卒,收散乱之兵,不满万人”,正谓其队伍易散伙。于是又有了“瓦解”之说。解谓解除交合关系。瓦解一词首见于《史记・淮南王安传》之“百姓离心瓦解”。 宋代称妓院为“瓦舍”。《水浒》说浮浪子弟“每日家三瓦两舍”。南宋人著《梦粱录》说:“瓦舍者,谓其(指嫖客)来时瓦合,去时瓦解之义,易聚易散也。”这个解释具权威性。《辞源》释瓦合为“瓦器破而相合”,释瓦解为“瓦片碎裂”,义同“瓦裂”,皆以瓦器为喻,终觉未妥。若改以屋瓦为喻,似更妥帖些。旧时瓦器,缸钵坛碗,破了补好,同样坚固,岂是临时凑合而易裂散之瓦合么? 作者:流沙河 来源:新民晚报
,“谓其来时瓦合,去时瓦解之义,易聚易散也”(吴自牧《梦粱录》卷19),是城市中娱乐兼营商业的场所。北宋东京又称瓦子为瓦舍、瓦肆。指,去那种地方娱乐。来时合,走时分。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/94f3f65289c6b71fed559673 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过