李白诗 将进酒的内容是什么

1.《将进酒》原文: 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回! 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪! 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。2.注释: "高堂":父母。 "悲白发":为鬓发斑白而伤感。 "朝如青丝暮成雪":形容时光匆促,人生短暂。青丝,黑色的头发。暮成雪,到晚上黑发变白。 "得意":指心情愉快,有兴致。 "千金散尽还复来":意思是金钱不足贵,散去还会来。 "会须";应该。 "岑夫子,丹丘生":李白的朋友岑勋、元丹丘。“侧耳听”侧着耳朵听,形容听得认真、仔细。侧,一作“倾”。 "钟鼓馔玉":代指富贵利禄。钟鼓,古时豪贵之家宴饮以钟鼓伴奏。馔玉,形容食物珍美如玉。“寂寞”:默默无闻。一说“被世人冷落”。 "陈王昔时宴平乐":陈王,指三国时魏诗人曹植(192~232),封陈王。宴平乐,在洛阳的平乐观宴饮。“斗酒十千恣欢谑”:斗酒十千,一斗酒值十千钱,指酒美价昂。曹植《名都篇》:“归来宴平乐,美酒斗十千”。斗,盛酒器,有柄。恣欢谑,尽情寻欢作乐。谑,喜乐。 "径须":只管。”五花马,千金裘“:五花马,指名贵的马。千金裘,名贵的皮衣。“将出”:拿出。”万古愁”:绵绵不尽的愁。
你没看见吗? 黄河之水是由天上而来。 波涛滚滚奔向东海,永不回头。 你没看见吗? 可悲的是高堂明镜照见了白发, 早晨如青丝般乌黑,傍晚白得如雪。 人生得意时,要尽情地寻欢作乐, 别让金杯玉露,空对天上明月。 天地造就我的才干,必有它的用处, 即使千金耗尽,还会重新再来。 烹羊宰牛,且图眼前欢乐, 应该痛痛快快一口气喝它三百杯。 岑勋先生呵,丹邱先生呵, 快快进酒吧,杯儿不要停! 让我为你们唱一曲, 请你们侧耳仔细听: 钟鸣鼓响饮食如玉,何足珍贵? 我只愿长醉享乐,不愿醒来受罪! 古来圣贤,生活恐怕都寂寞, 世上唯有酒徒,他们却芳名永驻。 古时陈王曹植曾在平乐观宴饮寻欢, 斗酒十千不嫌贵,任性地享乐一番。 主人呵,为何说我少银钱? 直接沽取醇酒,咱对饮个醉意绵绵, 这一匹名贵的五花马, 这一件价值千金的皮裘, 叫孩儿们拿去换美酒吧, 我与你喝个大醉,同消万古长愁
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/9490e5bc21fad187214a3349 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过