求翻译《鬼谷子・飞箝篇》虽覆能覆,不失其度。要求...

应该是 虽覆能复,不失其度 吧即使已经翻倒,但还能复原,不丧失他的大家风范。虽:即使(连词)覆:翻倒,可引申为失败 (动词)复:复原。(动词)其:他的 (代词)度:风范,风度 (名词)
所例举的原文应该与上文有关,是对上文的评价或说明。虽:<连> 表承接,可译为:即使;第一个“覆”<动> 倾覆,可引申译为“失败”;第二个“覆”<动> 通“复”,复原,可引申译为“恢复”;不失:既可作复音词,也可作短语,可译为:不偏离;其:<指代> 表近指,指代上文,可译为:这样的;度:<名> 限度,引申译为“范围”。所以原文的大意是:即使失败也能恢复,不会偏离这样的范围。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/93867fad3832a03adf1b0ce2 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过