求翻译“帝斩蚩尤,因作杵臼,断木为杵,掘地为臼,以火...


帝:指黄帝因:<连>因为;于是。 这里指的是斩了蚩尤之后,只是作连词,不翻成于是作:<动>干;做。坚:<形>坚固;坚硬。【又】<动使动>使坚固;加固。使:<动>让;叫。舂:把东西放在石臼或乳钵里捣,使破碎或去皮壳。(前面省略了用杵和臼)全句:黄帝斩杀了蚩尤之后,就做了杵和臼,(他)将木头弄断做成了杵,在地上挖个坑做成臼,用火使它更坚硬,让(他的)子民(可以用杵和臼)给粟去皮壳。
黄帝杀了蚩尤,然後做了杵跟臼,斩断木头当杵,在地下挖坑当臼,用火烤硬了,让子民拿来舂谷米。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/92233b87622ad2e6ac50816b [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过