买了佛冷是什么意思


买了佛冷,网络流行词,拼音是mǎi le fó lěng。该词来源于波兰歌手Hazel创作的歌曲《I Love Poland》,因“I Love Poland”这句歌词听起来的发音很像是“买了佛冷”,因此就被观众记住并成为网络梗而流行起来。
“I Love Poland”这句歌词的意思是我爱波兰。
引证示例:
庙里太热了,小和尚们想买个空调,住持一直不让买。小和尚不乐意了,问住持:“为什么不买空调?”住持说:“庙里有佛。”小和尚:“有佛和买空调有什么关系?”住持:“买了佛冷。”“佛冷?”“买了佛冷。”“Why?”“买了佛冷。”
扩展资料
《I Love Poland》歌词:
男声:I love Poland(女声:Poland?)
我爱波兰(波兰?)。
男声:I love Poland(女声:Why?)
我爱波兰(为什么)。
男声:I love Poland(女声:emmm~haha~I don't belive it)
我爱波兰(我不相信)。
男声:I love Poland(女声:Poland?)
我爱波兰(波兰?)。
男声:I love Poland(女声:Why?)
我爱波兰(为什么)。
男声:I love Poland(女声:Shut up!)
我爱波兰(闭嘴)。
参考资料来源:百度百科-买了佛冷
是一个英语歌曲一句的谐音,因为某些网友发音不标准,就把“I love poland”念成了“买了佛冷”。
这是一首歌曲里面的英文,大家根据听到的意思给翻译过来了。这个梗是来自波兰的一位名为Hazel的歌手创作的歌曲《I Love Poland》。
大家在看短视频的时候,由于大量有这个音乐作为背景音乐的,所以听到I Love Poland。大家通过音频听到的很多都是买了佛冷,或者是白了佛冷。其实就是英文歌曲发音导致的,没有太多其他的含义。
具体歌词:
I love Poland.(I don"t belive it.)
我爱波兰(我不信)
I love Poland.(Poland?)
我爱波兰(波兰?)――买了佛冷(佛冷?)
I love Poland.(Why?)
我爱波兰(为什么?)――买了佛冷(WHY?)
I love Poland,(Shut up!)
我爱波兰(闭嘴!)――买了佛冷(HAHAHAHA?)
扩展资料
网络流行词
1、xx千万条 ,xx第一条
出自电影《流浪地球》,电影中的原句是“道路千万条,安全第一条,行车不规范,亲人两行泪。”这句话能入选完全不在意料之中,这句话提醒了广大司机朋友们,要注意交通规则,规范驾驶 ,不要让亲人伤心。
2、盘他
盘它一词源自相声《文玩》里面的一句“干巴巴的,麻麻赖赖的,一点都不圆润,盘它!”整句话的笑点在于,甭管是啥,啥都能盘,逮啥盘啥。于是“不圆润,盘它”就成了一个梗,简称“盘它”。
3、oh my god 买它
李佳琦直播中出现频率最多词汇。买它,这个指令让无数爱美女性,来不及多想,心甘情愿剁手。“Oh my god!”“答应我,买它!”和“Amazing!”等标志性的叫卖声中去选择购买那些网红们推荐的产品。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/8648e4e837f9422164ee35b7 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过