子曰:"众恶之,必察焉;众好之,必察焉.的解释 急!~~~


译文如下:
孔子说:“众人都厌恶他,一定要去考察;大家都喜爱他,也一定要去考察。”
出处:《论语・卫灵公》
这句话的断句为:“众/恶之/必察焉/众/好之/必察焉”。“众”,有大众、有小众,无论悔脊以大压小还是以小卖小,但都不能称之为真正的“众”。“之”为指示代词,指代“众”,包括现实中的一切现象脊碰。“好之”,以之为好而好之;“恶之樱前谈”,以之为恶而恶之。
扩展资料:
认为好的喜欢,认为恶的厌恶,这都是人之常情。而人之“远虑”,离不开对现实中一切现象的“察”。“察”,无所谓好恶,而带着各种好恶去“察”,就无所谓“察”了。
因此孔子认为,在知人论世上必须独立思考,对一个人不应该以众人之是非标准来决定自己的是非判断,一定要实事求是地进行考察。人言可畏,众人之论未必出于公,公论也未必尽出于众人之口。舆论未必完全可信,不能人云亦云,必须切实地加以辨析和核查。
众人厌恶他,一定要仔细审查;众人都喜欢他信历,(也)一定要仔细审查。 就是说一个人无论是受到大多数人的厌恶还是欢迎,我们都应该仔细分析他受欢迎或被讨厌的原因。深一层的含义是,君子应当明辨旅源是非,不从滑镇搜众。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/816c5a6e9cfa50864649bbe2 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过