礼与其奢也宁俭丧与其名称翻译


  1:你说的这句话的原文是:  【原文】 林放问礼之本.子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚.”【注释】易:和易.2:;【译文】  林放问礼的本质.孔子说:“这个问题十分重大!礼仪,与其隆重,不如节俭;丧事,与其和易,不如悲戚.”3:具体解析:  林放是鲁国人.他问孔子“礼之本”,有人认为是礼的关键、根本,但从后文的意思看,应该是问礼的本意,即定礼之初的目的.孔子回答说:礼是反应人内在情感、美德的,这是它的本意,不是做给别人看的.所以礼不必铺张浪费用以炫耀,节俭就好了,丧礼不用办得十全十美,只要能让人发起哀伤就好了.易不是简易,而是周备的意思。  请你参考, 满意请你采纳,谢!
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/7171fcb434964277d6a8c3db [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过